-
1 finger disk
Техника: диск номеронабирателя -
2 finger disk
телефон. -
3 finger disk
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > finger disk
-
4 finger disk
-
5 finger tight installation
English-Russian big polytechnic dictionary > finger tight installation
-
6 finger stop of the disk
-
7 index disk
-
8 диск номеронабирателя
1) Military: digit selector2) Engineering: calling dial, dial, dial plate, finger disk, finger wheel, number wheel3) Electronics: finger plate4) Security: telephone dial (телефонного аппарата)Универсальный русско-английский словарь > диск номеронабирателя
-
9 диск номеронабирателя
number plate телефон., finger disk, finger wheelРусско-английский научно-технический словарь Масловского > диск номеронабирателя
-
10 Nummernscheibe
Nummernscheibe
(tel.) dial, [finger] disk;
• Nummernschild (Auto) licence (Br.) (license, US) plate, registration (number) plate (Br.), tag (US);
• Nummernserie set of numbers;
• Nummernstempel numbering stamp;
• einheitliches Nummernsystem (Bankwesen) universal numerical system (US);
• Nummernverzeichnis specification of numbers. -
11 диск
( установки для резки полупроводниковых пластин) blade, bob, ( бобины) cheek кфт., disk, washer, ( колеса) web, wheel* * *диск м.
disk, disc, plate«облопа́чивать» диск турби́ны — blade the turbine diskдиск винта́ (площадь, ометаемая винтом) ав. — disk areaвырезно́й диск ( дисковой бороны) — cutout diskвыса́живающий диск — planting diskвысева́ющий диск — seed [feed] disk, seed plateгрануляцио́нный диск — pelletizing plateдели́тельный диск с.-х. — indexing disk, indexing plateдово́дочный диск ( в доводочном станке) — lap, lapping diskдиск доза́тора — feeding diskзаде́лывающий диск с.-х. — covering disk, disk covererдиск зажи́ма узловяза́теля с.-х. — knotter diskзащи́тный диск ( культиватора) — plant blocker [shielding] wheelиго́льчатый диск с.-х. — wheel spiderдиск измельчи́теля — chopping flywheel rotorкоди́рующий диск — code wheelкоди́рующий, цифрово́й диск — digital code wheelдиск колеса́ ( автомобиля) — wheel disk, wheel webвыгиба́ть диск колеса́ ( на прессе) — cone a wheel diskдиск колеса́ вентиля́тора, за́дний — hub plateдиск колеса́ вентиля́тора, пере́дний — cover plateдиск колеса́ центробе́жного насо́са — shroudкомбина́торный диск телегр. — combiner wheelкривоши́пный диск — crank plateкулачко́вый диск — cam plateли́нзовый диск тлв. — lens scanning diskли́терный диск ( в телетайпе) — printing [character] diskмери́льный диск текст. — notched bowl, notched diskдиск молоти́льного бараба́на — thrashing cylinder headдиск наво́я — flange of a loom beamдиск несу́щего винта́ (площадь, ометаемая лопастями несущего винта вертолёта) — disk areaдиск Ни́пкова опт. — Nipkow [exploring, spiral] diskножево́й диск с.-х. — cutting [knife] wheelдиск номеронабира́теля, заводно́й — finger [rotatable dial] plate, finger wheelвраща́ть [провора́чивать] заводно́й диск номеронабира́теля до упо́ра — rotate the finger plate to the finger stopдиск номеронабира́теля, номерно́й — number [fixed dial] plateпи́льный диск — saw bladeплу́жный диск — plough diskплющи́льный диск — squeeze diskподгреба́ющий диск с.-х. — raking diskподка́пывающий диск с.-х. — digging(-up) wheelдиск поса́дочного аппара́та, ло́жечный — picker head diskдиск прерыва́теля — breaker plateдиск прои́грывателя — turn-table (platen)проре́живающий диск с.-х. — thinner headпряди́льный диск — godet wheelдиск рабо́чего колеса́ центробе́жного насо́са — side plateдиск ра́вного сопротивле́ния — disk of constant strengthразбросно́й диск с.-х. — spreading diskразбросно́й, центробе́жный диск с.-х. — spinner plateразвё́ртывающий диск тлв. — scanning diskразгру́зочный диск ( центробежной машины) — balancing ring, balancing faceраспредели́тельный диск телегр. — distributor disk, distributor plate, plate of distributorдиск руби́льной маши́ны — chipper diskрыхля́щий диск с.-х. — ripper diskдиск Рэ́лея ак. — Rayleigh diskдиск с отве́рстиями тлв. — apertured diskстробоскопи́ческий диск — stroboscope [stroboscopic] diskсфери́ческий диск ( дисковой бороны) — concave diskдиск сцепле́ния — clutch plateдиск сцепле́ния, ведо́мый — clutch driven plateдиск сцепле́ния, веду́щий — clutch drive plateдиск сцепле́ния, нажимно́й — pressure clutch plateдиск сцепле́ния, упру́гий — cushion clutch diskсчё́тный диск — circular slide ruleтереби́льный диск с.-х. — pulling diskтормозно́й диск — brake diskдиск тормозны́х коло́док, опо́рный — (brake) backing plateдиск турби́ны — turbine diskдиск турби́ны, одновене́чный — single-row turbine diskдиск узловяза́теля, распредели́тельный с.-х. — knotter cam diskшелуши́льный диск — hulling diskшка́льный диск — scale plate, dial -
12 диск
м. disk, disc, plate«облопачивать» диск турбины — blade the turbine disk
файл на магнитных дисках; дисковый файл — magnetic disk file
-
13 bit
1. долото, головка бура, буровая коронка2. сверло; перка; зенковка3. кусочек; отрезок; частица4. лезвие; режущая кромка5. выч. двоичная единица информации, бит; знак в двоичной системе ()6. см. bitumen, bituminouscombination pilot, drilling and reaming bit — комбинированное долото, состоящее из трёх частей: направляющей, бурящей и расширяющей
cross roller rock bit — шарошечное долото с расположением шарошек в двух взаимно перпендикулярных направлениях
— bore bit— core bit— disk bit— drag bit— dull bit— jet bit— junk bit— rock bit— used bit
* * *
1. долото2. головка бура; буровая коронка3. битabrasive jet coring bit — колонковое долото с гидромониторными насадками для подачи абразивного бурового раствора на забой скважины
ballaset synthetic diamond bit — долото, армированное синтетическими алмазами в абразивно устойчивой матрице (для бурения плотных пород)
cavitating jet-assisted mechanical bit — долото для механического разрушения породы дополнительными насадками путем кавитационного воздействия (бурового раствора на породу в забое)
combination pilot, drilling and reaming bit — комбинированное долото, состоящее из направляющей, бурящей и расширяющей частей
cross roller rock bit — шарошечное долото с расположением шарошек в двух взаимно перпендикулярных направлениях
diamond compact coring bit — буровая коронка, армированная поликристаллическими синтетическими алмазами
eccentric drilling bit for underreaming — эксцентричное буровое долото для расширения ствола скважины
hard-formation rolling cutter core drilling bit — шарошечное керновое буровое долото для бурения твёрдых пород
jet hard-alloy insert rolling cutter drilling bit — шарошечное буровое долото с твердосплавными зубьями и боковой промывкой
jet nozzled rock bit — струйное долото, гидромониторное долото; долото с нижней промывкой
massive set diamond bit — долото, армированное крупными алмазами
multisector scraping-cutting drilling bit with hard-alloy inserts — многосекторное буровое долото истирающе-режущего типа с твердосплавными вставками
offset cone-angle rolling cutter drilling bit — шарошечное буровое долото со смещёнными осями шарошек
rolling cutter core drilling bit — шарошечное керновое буровое долото, шарошечное колонковое буровое долото
rotary core drilling bit — керновое долото для роторного бурения, колонковое долото для роторного бурения
sintered diamond coring bit — буровая коронка, армированная син тетическими алмазами, термически впекаемыми в матрицу
sintered tungsten-carbide teeth drilling bit — буровое долото со вставными зубьями из карбида вольфрама
soft-formation rolling cutter core drilling bit — шарошечное керновое буровое долото для мягких горных пород
to break a drilling bit off — отвинчивать буровое долото;
to buildback a drilling bit — восстанавливать буровое долото;
to buildup a drilling bit — восстанавливать буровое долото;
to pull a drilling bit green — поднимать буровое долото несработанным;
— bore bit— bull bit— core bit— disk bit— drag bit— dull bit— jet bit— junk bit— rock bit— shot bit— spud bit— used bit
* * *
долото, буровая коронка, головка бура (состоит из режущего и циркуляционного элементов; циркуляционный элемент обеспечивает продвижение бурового раствора и использование гидравлической силы жидкого потока для увеличения скорости бурения).
* * *
2. буровое долото; головка бура
* * *
1) долото2) головка бура; буровая коронка3) долото бура; коронка для алмазного бурения4) режущий инструмент; сверло5) бит•bit for underreaming — эксцентрическое долото для расширения скважины;
to break a drilling bit off — отвинчивать буровое долото;
to buildback a drilling bit — восстанавливать буровое долото;
to buildup a drilling bit — восстанавливать буровое долото;
to dress a bit — заправлять долото;
to pick up a drilling bit — приподнимать буровое долото;
to pull a drilling bit — поднимать буровое долото;
- abrasive jet bitto pull a drilling bit green — поднимать буровое долото несработанным;
- abrasive jet coring bit
- air-drilling bit
- air-type bit
- alloy bit
- alloy throw-away bit
- all-purpose bit
- annular bit
- Appleman gumbo bit
- auger bit
- balanced bit
- balanced drilling bit
- ballaset coring bit
- ballaset synthetic diamond bit
- balled-up drilling bit
- basket bit
- bevel-wall bit
- bi-center drilling bit
- big-stone bit
- blade bit
- blade-diamond drilling bit
- blade-drilling bit
- blade-type diamond bit
- blank bit
- blank-casing bit
- blasthole bit
- blind bit
- blunt bit
- blunt drilling bit
- bodiless rolling-cutter drilling bit
- bore bit
- boreway bit
- boring bit
- bort bit
- bort-set bit
- bottom cleanout bit
- bottom discharge bit
- bottoming-type bit
- box-thread bit
- box-type bit
- box-type rolling cutter drilling bit
- broaching bit
- broken-in bit
- bull bit
- bull point drilling bit
- bullnose bit
- burnt bit
- button bit
- button roller bit
- cable drilling bit
- cable tool bit
- California pattern bit
- California-type ideal fishtail bit
- carbide bit
- carbide insert bit
- carbide-type bit
- carboloy-set bit
- carbon bit
- carbonado bit
- carbon-set bit
- carbon-steel bit
- Carr bit
- casing bit
- casing shoe bit
- cast bit
- castellated bit
- cast-insert bit
- cast-set bit
- cavitating jet-assisted mechanical bit
- center bit
- center-hole bit
- chain bit
- changed bit
- chert drilling bit
- chip bit
- chipping-type drilling bit
- chisel bit
- chisel-chopping bit
- chisel-crest insert bit
- chisel-drilling bit
- chisel-type bit
- chopping bit
- chopping drilling bit
- churn-drill bit
- clay bit
- clean-out bit
- collapsible drilling bit
- collaring bit
- combination pilot, drilling and reaming bit
- common bit
- concave bit
- concave diamond drilling bit
- concave plug bit
- cone bit
- cone-and-blade rock drilling bit
- cone-rock bit
- cone-type roller bearing rock bit
- cone-type rolling cutter drilling bit
- conical bit
- convex bit
- core bit
- core-barrel bit
- core-crusher diamond drilling bit
- core-drilling bit
- core-ejector drilling bit
- coreless bit
- coreless drilling bit
- coring bit
- coring drilling bit
- corncob bit
- cross bit
- cross-bladed chisel bit
- cross-chopping bit
- cross-edged bit
- cross-plug bit
- cross-roller bit
- cross-roller rock bit
- cross-section button bit
- cross-section cone bit
- cross-section milled tooth core bit
- cross-section roller core bit
- crown bit
- crowned bit
- cruciform bit
- crushing rock drilling bit
- cutaway wing bit
- cutting-shearing drilling bit
- cutting-type core drilling bit
- cutting-type drilling bit
- Davis cutter bit
- deflecting bit
- deflecting jet drilling bit
- deflection bit
- demountable bit
- demountable drilling bit
- detachable bit
- detachable tungsten carbide insert bit
- deviation control bit
- diamond bit
- diamond-blade drilling bit
- diamond-compact bit
- diamond-compact coring bit
- diamond-core drilling bit
- diamond-crown bit
- diamond-drilling bit
- diamond-drilling core bit
- diamond-impregnated bit
- diamond-insert drilling bit
- diamond-particle bit
- diamond-plug bit
- diamond-point bit
- diamond-point drilling bit
- diamond-set bit
- diamond-set hard metal alloy drilling bit
- differential rolling-cutter drilling bit
- digging bit
- Dimitriyev bit
- disk bit
- double-arc bit
- double-cone bit
- double-cone drilling bit
- double-round nose bit
- double-taper bit
- drag bit
- drag-chisel drilling bit
- drag-drilling bit
- dress bit
- dress drilling bit
- drill bit
- drill-rod bit
- drive bit
- drop-center bit
- dull bit
- dull drilling bit
- dulled drilling bit
- eccentric bit
- eccentric drilling bit
- eccentric underreaming bit
- erosion drilling bit
- even-duty bit
- expandable drilling bit
- expansion bit
- extended insert core bit
- expansion drilling bit
- extended gage bit
- extended nozzle bit
- face-discharge bit
- face-discharge diamond bit
- face-ejection bit
- factory-set bit
- failure bit
- Ferrax journal bit
- finger bit
- finger rotary detachable bit
- finishing bit
- fishtail bit
- fishtail drag bit
- fishtail drilling bit
- flat bit
- flat-face bit
- flat-nose bit
- forged bit
- forged two-wing bit
- four-blade drilling bit
- four-blade rotation bit
- fourble cutter core drilling bit
- four-cone rock drilling bit
- four-cutter rock drilling bit
- four-disk reaming bit
- four-point bit
- four-roller bit
- four-way bit
- four-way drag drilling bit
- four-way rotation bit
- four-wing bit
- four-wing churn drilling bit
- four-wing drag drilling bit
- four-wing drilling bit
- four-wing reaming bit
- four-wing rotary bit
- four-wing rotation bit
- free-falling bit
- fresh bit
- freshly-sharpened bit
- friction bearing bit
- full-gage bit
- full-gage deflecting drilling bit
- full-gage drilling bit
- full-hole bit
- full-hole rock drilling bit
- full-round nose bit
- full-size drilling bit
- geophysical jetting bit
- gimlet bit
- gouge bit
- gravity aspirator bit
- green bit
- gumbo drilling bit
- half-round nose bit
- hand-set bit
- hard-alloy bit
- hard-alloy button drilling bit
- hard-alloy crown bit
- hard-alloy drilling bit
- hard-alloy insert drilling bit
- hard-faced drilling bit
- hard-formation bit
- hard-formation rolling cutter core drilling bit
- hard-metal bit
- hawthorn bit
- heavy-set diamond core drilling bit
- heavy-set diamond drilling bit
- hexagon bit
- high-center bit
- high-pressure bit
- high-pressure diamond bit
- high-pressure drag bit
- high-pressure roller bit
- hollow bit
- hollow drill bit
- Hughes disk bit
- impact action bit
- impregnated bit
- impregnated casing bit
- impregnated diamond drilling bit
- injection drill bit
- insert bit
- insert drilling bit
- insert rock bit
- insert roller core bit
- insert set bit
- insert-type bit
- integral bit
- interchangeable bit
- jack bit
- jet bit
- jet assisted drag bit
- jet assisted roller bit
- jet circulation bit
- jet diamond bit
- jet drilling bit
- jet fishtail drilling bit
- jet hard-alloy insert rolling cutter drilling bit
- jet nozzled rock bit
- jet percussive bit
- jet pump pellet impact drill bit
- jet rock drilling bit
- jet roller bit
- jet rolling cutter drilling bit
- jet two-blade drag bit
- jet two-blade drilling bit
- jet-type tricone bit
- journal-bearing bit
- journal-bearing insert bit
- journal-bearing milled tooth bit
- junk bit
- large-stone bit
- lead bit
- lead drilling bit
- light set bit
- long-inserts bit
- long-shank chopping bit
- long-teeth milled cutter roller core bit
- low-torque drilling bit
- machine-set bit
- machine-sharpened bit
- masonry bit
- massive set diamond bit
- mechanical-set bit
- medium-formation bit
- medium-inserts bit
- medium-round nose bit
- medium-stone bit
- milled-cutter bit
- milled-cutter core bit
- milled-cutter cross section core bit
- milled-teeth drilling bit
- milling bit
- Mother Hubbard bit
- mud bit
- multiblade drilling bit
- multilayer bit
- multilayer diamond drilling bit
- multisector scraping-cutting drilling bit with hard-alloy inserts
- multistone bit
- new bit
- noncoring bit
- off-balance bit
- off-balance drilling bit
- offset chopping bit
- offset cone-angle rolling cutter drilling bit
- oil-field bit
- oil-field rotary bit
- oil-well bit
- oil-well jet bit
- oil-well jet coring bit
- one-cutter rock drilling bit
- opening bit
- oriented diamond bit
- out-of-gage bit
- overburden bit
- overman bit
- oversize drilling bit
- padded bit
- paddle reaming bit
- paddy bit
- paraffin bit
- pellet impact bit
- pencil-core bit
- Pennsylvanian bit
- percussion bit
- percussion-drag drilling bit
- percussion-drilling bit
- percussive coring bit
- pilot bit
- pilot blast-hole bit
- pilot reaming bit
- pineapple drilling bit
- pipe bit
- pipe shoe bit
- placer bit
- plain fishtail drilling bit
- plug bit
- plugged bit
- plugged drilling bit
- pod bit
- pointed drilling bit
- polycrystalline diamond cutter bit
- powder metal bit
- precementing reamer bit
- processed bit
- pyramid-set bit
- quadricone rock drilling bit
- quenched bit
- quill bit
- radial diamond drilling bit
- random set bit
- rathole bit
- reamer bit
- reaming bit
- redrill bit
- Reed roller bit
- removable drill bit
- replaceable bit
- replaceable-blade bit
- replaceable-cutter head bit
- replaceable-head bit
- replacement bit
- rerun drilling bit
- reset bit
- restricted bit
- retractable bit rock
- retracted expandable drilling bit
- reverse circulation drilling bit
- reversed fishtail drilling bit
- reversed two-blade drilling bit
- ring bit
- ringed-out bit
- ripper step bit
- rock bit
- rock bit with lubricant bearing
- rock-cutter drilling bit
- rock-drilling bit
- rock-roller bit
- rod bit
- roller bit
- roller-cone core bit
- roller-cutter core bit
- roller-cutter drilling bit
- rolling cutter expandable drilling bit
- rolling-cutter rock bit
- rose bit
- rotary bit
- rotary core bit
- rotary core drilling bit
- rotary disk bit
- rotary disk drilling bit
- rotary rock bit
- rotation bit
- round-face bit
- round shoulder bit
- rugged bit
- saw bit
- sawtooth bit
- scraping-cutting-type drilling bit
- seal bit
- sealed bearing insert bit
- sealed roller bit
- sectional rolling-cutter drilling bit
- self-cleaning bit
- self-cleaning cone rock drilling bit
- self-cleaning cone rolling cutter drilling bit
- self-sharpening bit
- self-sharpening drilling bit
- semicoring bit
- semiround nose bit
- semispherical bit
- set bit
- sharp bit
- shoe-type washover bit
- shot bit
- shoulder bit
- side-hole bit
- side-tracking bit
- simulated insert bit
- single-bladed bit
- single-chisel bit
- single-layer bit
- single-layer diamond drilling bit
- single-round nose bit
- sintered bit
- sintered diamond bit
- sintered diamond coring bit
- sintered tungsten-carbide teeth drilling bit
- six-cone drilling bit
- six-cutter drilling bit
- six-roller drilling bit
- slip-on bit
- slug bit
- small-stone bit
- smooth bit
- soft-formation bit
- soft-formation insert bit
- soft-formation rolling cutter core drilling bit
- soft-formation tricone bit
- solid bit
- solid concave bit
- solid crown bit
- spade bit
- spark assisted roller drill bit
- spiral bit
- spiral diamond drilling bit
- spiral drilling bit
- spiral whipstock bit
- spoon bit
- spud bit
- spudding drilling bit
- square-nose bit
- square-shoulder bit
- standard core bit
- star bit
- star cable bit
- star pattern drilling bit
- steel bit
- steel-teeth bit
- step bit
- step-core bit
- step-crown bit
- step-face bit
- step-shaped diamond drilling bit
- step-shaped drilling bit
- stepped-crown bit
- straight bit
- straight-chopping bit
- straight-hole bit
- straight-sided core bit
- straight-wall bit
- streamlined waterway bit
- structure bit
- stuck drilling bit
- surface-set bit
- Swedish bit
- taper bit
- tapered bit
- tapered core bit
- tapered socket bit
- tapered step-core bit
- tapered stepped profile bit
- taper-wall bit
- tear-drop set bit
- T-gage bit
- thin-faced bit
- thin-kerf bit
- thin-wall bit
- three-blade drilling bit
- three-cone bit
- three-cone expandable drilling bit
- three-cone rock drilling bit
- three-cutter expandable drilling bit
- three-point bit
- three-point core drilling bit
- three-roller bit
- three-rolling cutter drilling bit
- three-stage drilling bit
- three-way bit
- three-way drilling bit
- three-winged bit
- throw-away bit
- tipped bit
- toothed drilling bit
- toothed roller bit
- torpedo bit
- top hole bit
- tricone bit
- tricone bit with tungsten carbide inserts
- tricone drilling bit
- tricone expandable drilling bit
- tricone jet rock drilling bit
- tricone rock drilling bit
- tricone roller rock bit
- trigger bit
- true-rolling bit
- tungsten-carbide boring bit
- tungsten-carbide drag bit
- tungsten-carbide insert drilling bit
- tungsten-carbide tipped bit
- tungsten-insert bit
- twin-cone bit
- twist bit
- twisted bit
- two-blade drag drilling bit
- two-cone bit
- two-cone drilling bit
- two-cone expandable drilling bit
- two-cutter expandable drilling bit
- two-disk bit
- two-point bit
- two-prong rotary bit
- two-roller bit
- two-way bit
- two-wing drag drilling bit
- unbalanced jet drilling bit
- undergage bit
- underreaming bit
- underweight bit
- unfaced drilling bit
- unstabilized drilling bit
- used bit
- vibrating bit
- wedge bit
- wedge-reaming bit
- wedge-set bit
- wedging bit
- wheel-type drilling bit
- whole-stone bit
- winged scraping bit
- wireline bit
- wireline core drilling bit
- wireline drilling bit
- worn bit
- worn-out drilling bit
- X-bit
- X-shape bit
- Z-bit
- Z-shape bit
- Zublin bit
- Zublin differential bit* * * -
14 valve
1. клапан; вентиль; задвижка; шибер, заслонка; распределительный кран; золотник || подавать [питать] через клапан2. затворflush bottom dump valve — донный разгрузочный клапан (шламовой ёмкости или ёмкости для бурового раствора на морской буровой)
— T-valve
* * *
drill pipe float valve — обратный клапан бурильной колонны,
drill stem float valve — обратный клапан бурильной колонны,
drill string float valve — обратный клапан бурильной колонны,
surface-controlled subsurface safety valve — забойный отсекатель скважины, управляемый с поверхности
wireline remote-controlled safety valve — скважинный клапан-отсекатель шарикового типа для обеспечения безопасности работы (эксплуатационной скважины)
* * *
клапан.вентиль, задвижка, заслонка, шибер; золотник; электронная лампа.
* * *
1) клапан; вентиль; задвижка; золотник2) распределительный кран; золотник || подавать через клапан3) затвор•- admission valve
- air valve
- angle valve
- angle gate valve
- automatic valve
- automatically operated valve
- auxiliary valve
- back-pressure valve
- back-pressure control valve
- bailer valve
- balanced stem valve
- ball valve
- ball-and-socket valve
- ball-type safety valve
- bleed valve
- bleeder valve
- block valve
- blocking valve
- blowoff valve
- bottom valve
- bottom-discharge valve
- bottom-hole valve
- breather valve
- bucket valve
- butterfly valve
- bypass valve
- bypass tester valve
- cargo oil valve
- casing valve
- casing fill-up valve
- casing float valve
- casing pressure operated gaslift valve
- cement float valve
- center valve
- check valve
- chemical injector valve
- choke manifold valve
- Christmas-tree valve
- circular valve
- circulation control valve
- clack valve
- clamp gate valve
- clappet valve
- closing valve
- compression valve
- concentric gaslift valve
- cone valve
- conical wing valve
- control valve
- control slide valve
- conventional gaslift valve
- cracked valve
- cross valve
- crude oil valve
- cup valve
- cutoff valve
- cutout valve
- dart valve
- delivery valve
- diaphragm valve
- differential gaslift valve
- direct acting control valve
- dischange valve
- disconnecting valve
- disk valve
- disk tester valve
- displacement pump valve
- distributing valve
- double-seat valve
- double-wedge valve
- downhole valve
- downhole safety valve
- drain valve
- drilling valve
- drilling mud settling valve
- drill-pipe float valve
- drill-pipe safety valve
- drill-rod check valve
- drill-stem float valve
- drill-string float valve
- drill-string safety valve
- drill-throttle valve
- drill-water valve
- drive valve
- dry back-pressure valve
- dual block gate valve
- dual guided slush service valve
- eduction valve
- electropneumatic valve
- emergency valve
- emergency gate valve
- emergency shutoff valve
- equalizing valve
- equalizing tester valve
- escape valve
- exhaust valve
- feed valve
- feed-control valve
- filling valve
- finger valve
- flange end valve
- flap valve
- flat gate valve
- float valve
- float-controlled gate valve
- floating offshore valve
- flow valve of packer
- flow control valve
- flow safety valve
- fluid valve
- flush bottom dump valve
- flush pump valve
- foot valve
- four-way valve
- full-flow valve
- full-opening valve
- gas valve
- gas charging valve
- gas check valve
- gas control valve
- gas relief valve
- gas reversing valve
- gaslift valve
- gaslift starting valve
- gate valve
- globe valve
- guide valve
- hand-operated valve
- high-pressure valve
- hydraulic valve
- hydraulic back-pressure valve
- hydraulic control valve
- induction valve
- inflow valve
- injection valve
- inlet valve
- inside tank valve
- intake valve
- intercepting valve
- internal check valve
- inverted valve
- kelly valve
- kelly safety valve
- kickoff valve
- lift valve
- linearized valve
- lower valve
- lower kelly valve
- main valve
- main air stop valve
- main gate valve
- main pipeline valve
- main pipeline gate valve
- main tester valve
- manifold valve
- manifold side Christmas-tree valve
- master valve
- master Christmas-tree valve
- master control gate valve
- mechanical inlet valve
- metering valve
- motor valve
- motorized valve
- mud valve
- mud check valve
- mud pump valve
- mud relief valve
- needle valve
- negative pressure pulse valve
- nonretrievable gaslift valve
- nonreturn valve
- nonrising stem valve
- oil-drain valve
- opening valve
- operating valve
- outlet valve
- outside float-controlled valve
- outside screw-and-yoke valve
- outside tank valve
- overflow valve
- packer valve
- pass valve
- pig scraper launching valve
- pig scraper receiver valve
- pilot valve
- pipe valve
- pipe manifold valve
- pipeline valve
- pipeline control valves
- pipeline scraper pig injection valve
- piston valve
- piston air valve
- piston operated valve
- plate valve
- plug valve
- plunger valve
- pneumatic valve
- pod selector valve
- pop valve
- pop-off valve
- poppet valve
- pressure valve
- pressure-and-vacuum valve
- pressure-control valve
- pressure-controlled gaslift valve
- pressure-controlled test valve
- pressure-operated gaslift valve
- pressure-reducing valve
- pressure-regulating valve
- pressure-relief valve
- pressure-vacuum vent valve
- pressure-vent valve
- production valve
- production gate valve
- puppet valve
- quantity control valve
- quick valve
- quick-opening valve
- quick-opening plug valve
- quick-release valve
- rack bar sluice valve
- reducing valve
- reduction valve
- reflux valve
- regulating valve
- release valve
- relief valve
- retaining valve
- retrievable valve
- retrievable gaslift valve
- reverse flow valve
- rising stem valve
- rotary switch valve
- safety valve
- safety bleeder valve
- sampling valve
- sand valve
- sand pump valve
- scraper injector valve
- self-acting valve
- self-closing valve
- self-closing gate valve
- shutoff valve
- shutoff gate valve
- shuttle valve
- side Christmas-tree valve
- sidepocket gaslift valve
- sleeve valve
- slide valve
- sliding valve
- solenoid-operated valve
- solid wedge valve
- split wedge valve
- spring valve
- spring valve of trap
- standing valve
- starting valve
- stop valve
- stop-gate valve
- straight-way valve
- subsea valve
- subsea production valve
- subsurface controlled downhole safety valve
- subsurface safety valve
- suction valve
- suction-line valve of pump
- surface-controlled gaslift valve
- surface-controlled subsurface safety valve
- surface-safety valve
- swing check valve
- T-valve
- tank-cap valve
- tank-manifold valves
- tank-pipeline valve
- tap valve
- three-way valve
- throttle valve
- transfer valve
- traveling valve
- trip valve
- trip-tester valve
- tubing-lubricator valve
- tubing-pressure operated gaslift valve
- tubing-retrievable safety valve
- tubing-safety valve
- two-flap valve
- unbalanced valve
- underwater valve
- unloading valve
- vacuum pressure valve
- vane valve
- variable valve
- vent valve
- water valve
- water knockout valve
- wedge valve
- wedge-action valve
- wedge-gate valve
- wellhead control valve
- wing valve
- wing guided valve
- wireline remote-controlled safety valve
- wireline-retrievable safety valve
- working valve
- working barrel valve* * *• залежь• ложа• слой• створ• шибер -
15 clutch
сцепление (рис. 30); муфта сцепления; муфта поворота; муфта (кулачковая или зубчатая); защёлка; собачка; кулак; сцепка; сцепляющий механизм; II сцеплять; соединять; зажимать; зацеплять; включать сцепление - clutch and brake steering - clutch antirattle spring clip - clutch application valve - clutch booster - clutch casing - clutch centralizing mandrel - clutch collar - clutch compressor - clutch cone - clutch control pedal - clutch control rod - clutch control rod joint - clutch coupling - clutch cover plate - clutch diaphragm - clutch disengaging spring - clutch disk - clutch disk facing - clutch disk hub - clutch disk lining - clutch drag - clutch driven disk - clutch driven drum - clutch driven plate - clutch driving disk - clutch driving drum - clutch engagement - clutch-engagement oscillations - clutch facing - clutch facing rivet - clutch foot pedal - clutch fork - clutch gear - clutch housing - clutch housing cover - clutch housing cover plate - clutch lever - clutch lining - clutch lining area - clutch linkage - clutch magnet - clutch maintenance service - clutch operating device - clutch operating lever - clutch operating pin - clutch operating rod - clutch pedal - clutch pedal connecting link - clutch pedal linkage - clutch pedal shaft - clutch pressure assembly - clutch pressure lever - clutch pressure operating pin - clutch pressure plate - clutch pressure spring - clutch rebuilder - clutch rebuilding - clutch release fork - clutch release fork lever - clutch release fork shaft - clutch release sleeve - clutch release yoke - clutch release yoke lever - clutch rod - clutch service set - clutch shaft - clutch shaft and gear - clutch shifter collar - clutch shifter shaft - clutch slip - clutch spider - clutch spider hub - clutch spindle - clutch spring - clutch spring cap - clutch stop - clutch stop disk - clutch throwout sleeve - clutch throwout yoke - clutch toggle lever - clutch withdraw housing - coil-spring clutch - cone clutch - cone claw clutch - cone dog clutch - cone pawl clutch - cone ratchet clutch - cut-off clutch - direct-cone clutch - direct-drive clutch - direct-driving clutch - disconnectable clutch - disengaging clutch - disk clutch - dog clutch - dog clutch for direct drive - double-cone clutch - double-disk clutch - dry clutch cyxoe - dry disk clutch cyxoe - dry plate clutch cyxoe - easy-working clutch - elastic clutch - electromagnetic clutch - engine clutch - expanding clutch - expanding ring clutch - expansion clutch - fan clutch - feed clutch - fierce clutch - flywheel clutch - free-wheeling clutch - free-wheeling roller clutch - free-wheeling sprag clutch - friction clutch - gear clutch - grabbing clutch - gripping clutch - harsh clutch - helical-band friction clutch - high-speed clutch - hydraulic clutch - internal-external gear clutch - internal gear clutch - jaw clutch - latch clutch - lift clutch - locked cone friction clutch - magnetic clutch - magnetic fluid clutch - master clutch - multigroove friction clutch - multiplate clutch - multiplate steering clutch - multiple disk clutch - non-reversible clutch - one-way clutch - overcentre clutch - overload friction clutch - overload shearing clutch - overrunning clutch - overrunning roller clutch - overrunning sprag clutch - pawl clutch - plate clutch - plough clutch - power-controlled clutch - ratchet clutch - release clutch - reversed cone clutch - roller-type free-wheeling clutch with polygon cam - roller-type overrunning clutch - safety clutch - safety friction clutch - self-acting clutch - semi-automatic clutch - servo clutch - shearing clutch - single-disk clutch - single-friction-surface clutch - single-plate clutch - sleeve-type clutch - sliding dog clutch - slip clutch - slipping clutch - spiral jaw clutch - sprag clutch - sprag-type overrunning clutch - spring-loaded clutch - steering clutch - striker clutch - three-disk clutch - three-plate clutch - toggle clutch - toothed clutch - triple-plate clutch - twin-disk clutch - vacuum-controlled clutch -
16 диск
1) disc
2) disk
3) plate
4) <engin.> turntable
– вырезной диск
– высаживающий диск
– высевающий диск
– грануляционный диск
– делительный диск
– диск видеоголовок
– диск винта
– диск десятков
– диск дозатора
– диск единиц
– диск заводной
– диск измельчителя
– диск колеса
– диск наборный
– диск Нипкова
– диск прерывателя
– диск проигрывателя
– диск с делениями
– диск с отверстиями
– диск сотен
– диск спиральный
– диск сцепления
– диск турбины
– диск успокоительный
– диск Ферродо
– доводочный диск
– заделывающий диск
– защитный диск
– игольчатый диск
– кривошипный диск
– кулачковый диск
– линзовый диск
– литерный диск
– мерильный диск
– ножевой диск
– пильный диск
– площильный диск
– плужный диск
– подкапывающий диск
– проколотый диск
– прореживающий диск
– прядильный диск
– разбросной диск
– развертывающий диск
– разгрузочный диск
– размеченный диск
– распределительный диск
– рыхлящий диск
– стробоскопический диск
– сферический диск
– счетный диск
– теребильный диск
– тормозной диск
– установочный диск
– цифровой диск
– шелушильный диск
– шкальный диск
ведомый диск сцепления — clutch driven plate
ведущий диск сцепления — clutch drive plate
выгибать диск колеса — cone wheel disk
гибкий магнитный диск — floppy
диск для модуляции света — <phot.> interrupter disk
диск зажима узловязателя — knotter disk
диск колеса центробежного насоса — shroud
диск магнитный гибкий — <comput.> diskette, floppy disk
диск молотильного барабана — thrashing cylinder head
диск равного сопротивления — disk of constant strength
диск рубильной машины — chipper disk
диск с выкинутой точкой — <geom.> punctured disk
диск электропроигрывающего устройства — platter
заводной диск номеронабирателя — finger plate
ложечный диск посадочного аппарата — picker head disk
нажимной диск сцепления — pressure clutch plate
неподвижный диск с делениями в угломерном приборе — limb
номерной диск номеронабирателя — number plate
облопачивать диск турбины — blade turbine disk
одновенечный диск турбины — single-row turbine disk
передний диск колеса вентилятора — cover plate
упругий диск сцепления — cushion clutch disk
-
17 meter
v.1 to put in.meter algo/a alguien en algo to put something/somebody in somethingmeter la llave en la cerradura to get the key into the lockmeter dinero en el banco to put money in the bankhe metido mis ahorros en esa empresa I've put all my savings into this venturele metieron en la cárcel they put him in prisonno consigo meterle en la cabeza (que…) (informal) I can't get it into his head (that…)2 to give (informal) (asestar).le metió un puñetazo he gave him a punch3 to give (informal) (echar, soltar).meter una bronca a alguien to tell somebody offme metió un rollo sobre la disciplina militar he gave me this routine about military discipline4 to take in (prenda, ropa).meter el bajo de una falda to take up a skirt5 to score (en deportes) (anotar).nos metieron dos goles they scored two goals against us6 to introduce, to get in, to get inside, to stick.Ella mete la caja She takes the box inside.7 to cause, to make, to create.Ese chico mete problemas That boy causes problems.8 to drive in.9 to take inside.* * *1 (introducir) to put2 (implicar) to put into (en, -), get into (en, -), involve in (en, -)4 (hacer) to make5 (ropa - acortar) to take up; (- estrechar) to take in7 DEPORTE to score1 (introducirse en) to get in■ se metió en el coche rápidamente he got quickly into the car, he jumped into the car2 (tomar parte - negocio) to go into (en, -); (involucrarse en) to get involved (en, in/with), get mixed up (en, in/with)3 (introducirse) to get involved (en, in)■ siempre te estás metiendo donde no te llaman you're always sticking your nose in where you're not wanted4 (ir) to go■ ¿dónde se habrá metido? where can he have got to?5 (provocar) to pick ( con, on)■ no te metas con él que es más fuerte que tú don't pick on him, he's stronger than you6 (dedicarse) to go (en, into)\a todo meter at full blastmeterse alguien donde no le llaman to poke one's nose into others' affairsmeterse alguien en lo que no le importa to stick one's nose into others' businessmeterse en todo to be a meddler, stick one's nose into everythingno meterse en nada not to get involved¡métetelo donde te quepa! tabú you can stuff it!* * *verb1) to put (in)2) insert, introduce3) place4) cause5) make•- meterse
- meterse a
- meterse con* * *1. VT1) (=poner, introducir) to put¿dónde has metido las llaves? — where have you put the keys?
metió el palo por el aro — she stuck o put the stick through the ring
mete las hamacas que está lloviendo — bring the hammocks in, it's raining
•
meter algo en algo — to put sth in(to) sthmetió el dedo en la sopa — he dipped o put his finger in the soup
tienes que meter la pieza en su sitio — you have to fit o put the part in the correct place
consiguió meter toda la ropa en la maleta — she managed to get o fit all the clothes in(to) the suitcase
¿quién le metió esas ideas en la cabeza? — who gave him those ideas?
está lloviendo a todo meter — it's pelting with rain, it's pelting down
2) (Dep) to score3) (Cos) [para estrechar] to take in; [para acortar] to take upmétele la falda que le queda larga — take her skirt up a bit, it's too long
4) (Aut) [+ marcha] to go into¡mete el acelerador! — put your foot down!
5) (=internar)lo metieron en un colegio privado — they put him in o sent him to a private school
6) [en una profesión]lo metieron a o de fontanero — they apprenticed him to a plumber
7) (=implicar)no metas a mi madre en esto — don't drag o bring my mother into this
8) (=ocasionar)•
meter miedo a algn — to scare o frighten sb•
meter prisa a algn — to hurry sb, make sb get a move ontenemos que meterle prisa a Adela — we need to hurry Adela, we need to make Adela get a move on
¡no me metas prisa! — don't rush me!
•
meter un susto a algn — to give sb a fright9) * (=dar)10) * (=endosar)11) * (=aplicar)le quedaba largo el traje y le metió las tijeras — her dress was too long, so she took the scissors to it
12) * (=hacer entender)no hay quien le meta que aquello era mentira — nobody seems able to make him understand that it was a lie, nobody is able to get it into his head that it was a lie
13)2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (introducir, poner) to putb) ( hacer entrar)meter a alguien en algo: puedo meter cuatro personas en mi coche I can get o fit four people in my car; lo metieron en la cárcel they put him in prison; lo metió interno en un colegio she sent him to (a) boarding school; consiguió meterlo en la empresa she managed to get him a job in the company; meter a alguien de algo: lo metieron de aprendiz — they got him a job as an apprentice
c) ( involucrar)meter a alguien en algo — to involve somebody in something, get somebody involved in something
2)a) ( invertir) to putb) <tanto/gol> to scorec) ( en costura) < dobladillo> to turn upmeterle tijera/sierra a algo — to set to with the scissors/saw on something
d) (Auto) < cambio>3)a) (provocar, crear)meterle miedo a alguien — to frighten o scare somebody
a todo meter — (fam) <conducir/correr/estudiar> flat out
meterle — (AmL) to get a move on (colloq)
b) (fam) (encajar, endilgar)2.me metieron una multa — I got a ticket (colloq)
meter vi (Col arg) ( consumir marihuana) to smoke (dope)3.meterse v pron1)a) ( entrar)meterse en algo: me metí en el agua ( en la playa) I went into the water; ( en la piscina) I got into the water; nos metimos en un museo we went into a museum; se metió en la cama he got into bed; no sabía dónde meterse de la vergüenza she was so embarrassed she didn't know what to do with herself; ¿dónde se habrá metido el perro? where can the dog have got to?; (+ me/te/le etc) se me metió algo en el ojo — I got something in my eye
b) ( introducirse)meterse en algo: me metí el dedo en el ojo I stuck my finger in my eye; se metió el dinero en el bolsillo he put the money in(to) his pocket; que se lo meta ahí mismo! or que se lo meta por dónde le quepa! (vulg) she can stuff it! (sl); ya sabes dónde te lo puedes meter — (vulg) you know where you can stuff it (vulg)
c) (fam) <comida/bebida> to put away (colloq)2)a) ( en trabajo)meterse de or a cura/monja — to become a priest/nun
b) ( involucrarse)c) ( entrometerse) to get involvedmeterse con alguien — (fam) to pick on somebody
* * *= pack up, embroil, sandwich, dip, shove, bung + Nombe + in, put in, take in.Ex. Unless the distance was short, the books travelled in sheets, unbound, packed up in chests or barrels.Ex. By the time the weeding was finished in Nov 86, the Society had become embroiled in a major controversy over the handling of this project.Ex. The paper that is to be examined is simply sandwiched between a sheet of Perspex impregnated with carbon-14 and an unexposed photographic film, and left in the dark for a few hours.Ex. Two sheets were made each time the two-sheet mould was dipped by the maker into the vat, and they were turned out together on to a single felt by the coucher.Ex. Meanwhile the journeymen, who had just gone to bed, hearing the row quickly got up again, came downstairs and then shoved me out of the door.Ex. Instead of bunging it in the washing machine, clean it carefully by hand using lukewarm water.Ex. For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.Ex. Don't worry about it being too loose around your waist, have a someone take the shirt in where it is too baggy.----* a todo meter = full steam ahead, at full stretch, at full speed, at full blast, at top speed, at full throttle.* avanzar a todo meter = go + full steam ahead.* ¡En qué lío cada vez más complicado nos metemos al mentir! = O what a tangled web we weave when first we practise to deceive!.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* meter a Alguien en la cárcel = put + Nombre + behind bars.* meter a la fuerza de un modo desordenado = stuff.* meter a presión = wedge.* meter bulla = make + a racket, hurry up, rush, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, get + a move on.* meter cisco = make + trouble.* meter con dificultad = squeeze in/into.* meter con un calzador = shoehorn.* meter de ancho = take in.* meter de largo = take up.* meter el dobladillo = hem.* meter el estómago = hold + Posesivo + stomach in.* meter el lobo en el redil = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* meter en = cram into.* meter en bolsas = bag.* meter en ceja y ceja = get it into + Posesivo + head.* meter en la cabeza = get it into + Posesivo + head.* meter en la cárcel = imprison, jail [gaol, -UK].* meter en la mollera = get it into + Posesivo + head.* meter en una jaula = cage.* meter la nariz en = snoop about/(a)round/into/in.* meter la pata = bark up + the wrong tree, be caught out, put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, shoot + Reflexivo + in the foot, stick + Posesivo + foot in it, screw up, make + a bloomer, slip up, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.* meter las manos en todos = have + a finger in every pie.* meter las narices en = snoop about/(a)round/into/in, poke about/(a)round/into/in, nose about/(a)round/into/in, pry (into).* meterle caña a = get + stuck into.* meterle mano a = get + stuck into.* meter mano = grope.* meter miedo = frighten, scare.* meter presionando = snap into.* meter preso = imprison.* meter prisa = hustle.* meterse = meddle (in/with), lodge, get + Posesivo + feet wet.* meterse + Algo = slip + Nombre + on.* meterse con = needle, pick on, tease, twit, taunt, jeer, lam, have + a go at, roast, give + Nombre + a good roasting.* meterse de lleno en = get + Posesivo + teeth into.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.* meterse el dedo en la nariz = pick + Posesivo + nose.* meterse en = get into, step into.* meterse en el juego = get in + the game.* meterse en follones = get into + trouble.* meterse en la boca del lobo = come into + the lion's den.* meterse en la vida de Alguien = intrude on + Posesivo + privacy.* meterse en líos = get into + trouble.* meterse en los asuntos de = have + a leg in the camp of.* meterse en + Número + cosas a la vez = have + a foot in + Número + camps.* meterse en problemas = get into + trouble.* meterse en todos los fregados = have + a finger in every pie.* meterse en un aprieto = get into + a predicament.* meterse en un apuro = get into + a predicament.* meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.* meterse en un berenjenal = get into + a predicament.* meterse en un lío = be in trouble, get into + a predicament.* meterse la camisa = tuck in + Posesivo + shirt.* meterse mano = snog, pet.* meter una pifia = drop + a bollock, drop + a clanger, make + a blunder, make + a bloomer, blunder.* meter un litro en un recipiente de medio = squeeze a quart into a pint pot.* meter un pifiaso = drop + a bollock, drop + a clanger, make + a blunder, make + a bloomer, blunder.* no saber dónde meterse de vergüenza = squirm with + embarrassment.* salir de Guatemala para meterse en Guatapeor = out of the fire and into the frying pan.* sin meternos en el hecho de que = to say nothing of.* * *1.verbo transitivo1)a) (introducir, poner) to putb) ( hacer entrar)meter a alguien en algo: puedo meter cuatro personas en mi coche I can get o fit four people in my car; lo metieron en la cárcel they put him in prison; lo metió interno en un colegio she sent him to (a) boarding school; consiguió meterlo en la empresa she managed to get him a job in the company; meter a alguien de algo: lo metieron de aprendiz — they got him a job as an apprentice
c) ( involucrar)meter a alguien en algo — to involve somebody in something, get somebody involved in something
2)a) ( invertir) to putb) <tanto/gol> to scorec) ( en costura) < dobladillo> to turn upmeterle tijera/sierra a algo — to set to with the scissors/saw on something
d) (Auto) < cambio>3)a) (provocar, crear)meterle miedo a alguien — to frighten o scare somebody
a todo meter — (fam) <conducir/correr/estudiar> flat out
meterle — (AmL) to get a move on (colloq)
b) (fam) (encajar, endilgar)2.me metieron una multa — I got a ticket (colloq)
meter vi (Col arg) ( consumir marihuana) to smoke (dope)3.meterse v pron1)a) ( entrar)meterse en algo: me metí en el agua ( en la playa) I went into the water; ( en la piscina) I got into the water; nos metimos en un museo we went into a museum; se metió en la cama he got into bed; no sabía dónde meterse de la vergüenza she was so embarrassed she didn't know what to do with herself; ¿dónde se habrá metido el perro? where can the dog have got to?; (+ me/te/le etc) se me metió algo en el ojo — I got something in my eye
b) ( introducirse)meterse en algo: me metí el dedo en el ojo I stuck my finger in my eye; se metió el dinero en el bolsillo he put the money in(to) his pocket; que se lo meta ahí mismo! or que se lo meta por dónde le quepa! (vulg) she can stuff it! (sl); ya sabes dónde te lo puedes meter — (vulg) you know where you can stuff it (vulg)
c) (fam) <comida/bebida> to put away (colloq)2)a) ( en trabajo)meterse de or a cura/monja — to become a priest/nun
b) ( involucrarse)c) ( entrometerse) to get involvedmeterse con alguien — (fam) to pick on somebody
* * *= pack up, embroil, sandwich, dip, shove, bung + Nombe + in, put in, take in.Ex: Unless the distance was short, the books travelled in sheets, unbound, packed up in chests or barrels.
Ex: By the time the weeding was finished in Nov 86, the Society had become embroiled in a major controversy over the handling of this project.Ex: The paper that is to be examined is simply sandwiched between a sheet of Perspex impregnated with carbon-14 and an unexposed photographic film, and left in the dark for a few hours.Ex: Two sheets were made each time the two-sheet mould was dipped by the maker into the vat, and they were turned out together on to a single felt by the coucher.Ex: Meanwhile the journeymen, who had just gone to bed, hearing the row quickly got up again, came downstairs and then shoved me out of the door.Ex: Instead of bunging it in the washing machine, clean it carefully by hand using lukewarm water.Ex: For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.Ex: Don't worry about it being too loose around your waist, have a someone take the shirt in where it is too baggy.* a todo meter = full steam ahead, at full stretch, at full speed, at full blast, at top speed, at full throttle.* avanzar a todo meter = go + full steam ahead.* ¡En qué lío cada vez más complicado nos metemos al mentir! = O what a tangled web we weave when first we practise to deceive!.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* meter a Alguien en la cárcel = put + Nombre + behind bars.* meter a la fuerza de un modo desordenado = stuff.* meter a presión = wedge.* meter bulla = make + a racket, hurry up, rush, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row, get + a move on.* meter cisco = make + trouble.* meter con dificultad = squeeze in/into.* meter con un calzador = shoehorn.* meter de ancho = take in.* meter de largo = take up.* meter el dobladillo = hem.* meter el estómago = hold + Posesivo + stomach in.* meter el lobo en el redil = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons.* meter en = cram into.* meter en bolsas = bag.* meter en ceja y ceja = get it into + Posesivo + head.* meter en la cabeza = get it into + Posesivo + head.* meter en la cárcel = imprison, jail [gaol, -UK].* meter en la mollera = get it into + Posesivo + head.* meter en una jaula = cage.* meter la nariz en = snoop about/(a)round/into/in.* meter la pata = bark up + the wrong tree, be caught out, put + Posesivo + foot in it, put + Posesivo + foot in + Posesivo + mouth, shoot + Reflexivo + in the foot, stick + Posesivo + foot in it, screw up, make + a bloomer, slip up, make + a blunder, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.* meter las manos en todos = have + a finger in every pie.* meter las narices en = snoop about/(a)round/into/in, poke about/(a)round/into/in, nose about/(a)round/into/in, pry (into).* meterle caña a = get + stuck into.* meterle mano a = get + stuck into.* meter mano = grope.* meter miedo = frighten, scare.* meter presionando = snap into.* meter preso = imprison.* meter prisa = hustle.* meterse = meddle (in/with), lodge, get + Posesivo + feet wet.* meterse + Algo = slip + Nombre + on.* meterse con = needle, pick on, tease, twit, taunt, jeer, lam, have + a go at, roast, give + Nombre + a good roasting.* meterse de lleno en = get + Posesivo + teeth into.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.* meterse el dedo en la nariz = pick + Posesivo + nose.* meterse en = get into, step into.* meterse en el juego = get in + the game.* meterse en follones = get into + trouble.* meterse en la boca del lobo = come into + the lion's den.* meterse en la vida de Alguien = intrude on + Posesivo + privacy.* meterse en líos = get into + trouble.* meterse en los asuntos de = have + a leg in the camp of.* meterse en + Número + cosas a la vez = have + a foot in + Número + camps.* meterse en problemas = get into + trouble.* meterse en todos los fregados = have + a finger in every pie.* meterse en un aprieto = get into + a predicament.* meterse en un apuro = get into + a predicament.* meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.* meterse en un berenjenal = get into + a predicament.* meterse en un lío = be in trouble, get into + a predicament.* meterse la camisa = tuck in + Posesivo + shirt.* meterse mano = snog, pet.* meter una pifia = drop + a bollock, drop + a clanger, make + a blunder, make + a bloomer, blunder.* meter un litro en un recipiente de medio = squeeze a quart into a pint pot.* meter un pifiaso = drop + a bollock, drop + a clanger, make + a blunder, make + a bloomer, blunder.* no saber dónde meterse de vergüenza = squirm with + embarrassment.* salir de Guatemala para meterse en Guatapeor = out of the fire and into the frying pan.* sin meternos en el hecho de que = to say nothing of.* * *meter [E1 ]vtA1 (introducir, poner) to putle metieron un tubo por la nariz they put o ( colloq) stuck a tube up her nose¿dónde habré metido su carta? where can I have put his letter?meter algo EN algo:metí la tarjeta en un sobre I put the card in(to) an envelopeno lograba meter la llave en la cerradura she couldn't get the key into the lockmetió el pie en el agua he put his foot in(to) the watera ver si consigo meter todo esto en un folio I wonder if I can get o fit all of this onto one sheetno le metas esas ideas en la cabeza a la niña don't put ideas like that into her head, don't go giving her ideas like that2 (hacer entrar) meter a algn EN algo:no puedo meter más de cuatro personas en mi coche I can't get o fit more than four people in my carlo metieron en la cárcel they put him in prisonmetió a su hijo interno en un colegio he sent his son to (a) boarding school3 (colocar, emplear) meter a algn EN algo:consiguió meter a su amigo en la empresa she managed to get her friend a job with o in the companymeter a algn DE algo:lo metieron de aprendiz de carpintero they apprenticed him to a carpenter, they got him a job as a carpenter's apprenticela metieron de sirvienta en la ciudad they sent her to work as a maid in the city4 (involucrar) meter a algn EN algo to involve sb IN sth, get sb involved IN sthno quiero que metas a mi hijo en negocios sucios I don't want you involving my son o getting my son involved in any dirty businessno la metas a ella en esto don't bring o drag her into thisB1 (invertir) to putvoy a meter mis ahorros en el banco I'm going to put my savings in the bankmetió todo su capital en el negocio she put all her capital into the business2 ‹tanto/gol› to score3 (en costura) ‹dobladillo› to turn upmétele un poco en las costuras take it in a bit at the seams4meterle tijera/sierra a algo to set to with the scissors/saw on sth5 ( Auto) ‹marcha/cambio›mete (la) primera/tercera put it into first/third (gear)en este coche es muy difícil meter la marcha atrás it's very difficult to get into reverse in this carC1(provocar, crear): no metas ruido que estoy estudiando keep the noise down, I'm studyingno trates de meterme miedo don't try to frighten o scare menos están metiendo prisa en el trabajo we're under a lot of pressure to do things faster at worka todo meter ( fam); ‹ir/conducir› flat outlleva una semana estudiando a todo meter he's been studying flat out for a week¡métanle, que no llegamos! step on it o get a move on, or we won't get there in time!le metimos con todo we did our utmost, we pulled out all the stops, we did everything we could2 ( fam)(encajar, endilgar): me metieron una multa por exceso de velocidad I got a ticket for speeding ( colloq)no me metas más mentiras don't tell me any more lies, don't give me any more of your lies ( colloq)nos metió una de sus historias she spun us one of her yarns■ metervi■ meterseA1 (entrar) meterse EN algo:nos metimos en un museo we went into a museumse metió en la cama he got into bedmétete por esa calle go down that streetquise meterme bajo tierra I just wanted the ground to swallow me upno sabía dónde meterse de la vergüenza que le dio she was so embarrassed she didn't know what to do with herself o where to put herself¿dónde se habrá metido el perro? where can the dog have got to?, where can the dog be?(+ me/te/le etc): se me metió algo en el ojo I got something in my eyecuando se le mete una idea en la cabeza … when he gets an idea into his head …2 (introducirse) meterse algo EN algo:me metí el dedo en el ojo I stuck my finger in my eyese metió el dinero en el bolsillo he put the money in(to) his pocketno te metas los dedos en la nariz don't pick your nose¡que se lo meta ahí mismo! or ¡que se lo meta por dónde le quepa! ( vulg); she can stuff it! (sl)B1(en un trabajo): se metió de secretaria she got a job as a secretarymeterse de or a cura/monja to become a priest/nun2 (involucrarse) meterse EN algo to get involved IN sthno quiero meterme en una discusión I don't want to get into o to get involved in an argumentte has metido en un buen lío you've got yourself into a fine messno te metas en gastos don't go spending a lot of moneyse había metido en un asunto muy turbio she had got involved in o mixed up in a very shady affair3 (entrometerse) to get involvedno te metas en lo que no te importa mind your own business, don't get involved in o don't meddle in things that don't concern youtodo iba bien hasta que ella se metió por medio things were going fine until she started interferingmeterse con algn ( fam): no te metas conmigo que yo no te he hecho nada don't go picking a fight with me, I haven't done anything to youno te metas conmigo que hoy no estoy para bromas leave me alone, I'm in no mood for jokes todaytú métete con los de tu edad/tamaño why don't you pick on someone your own age/size?con su hijo no te metas, que es sagrado ( iró); don't say a word against her son, she worships himmeterse donde no lo llaman to poke one's nose into other people's business ( colloq)¡no te metas donde no te llaman! mind your own business!* * *
meter ( conjugate meter) verbo transitivo
1
meter algo en algo to put sth in(to) sth;
logró meter todo en la maleta he managed to fit everything into the suitcaseb) ( hacer entrar):
consiguió meterlo en la empresa she managed to get him a job in the companyc) ( involucrar) meter a algn en algo to involve sb in sth, get sb involved in sth
2
d) (Auto):
meter la marcha atrás to get into reverse
3 (provocar, crear):
meterle miedo a algn to frighten o scare sb;
no metas ruido keep the noise down
meterse verbo pronominal
1a) ( entrar):
( en la piscina) I got into the water;
meterse en la cama/la ducha to get into bed/the shower;
¿dónde se habrá metido el perro? where can the dog have got to?;
se me metió algo en el ojo I got something in my eyeb) ( introducirse):
se metió el dinero en el bolsillo he put the money in(to) his pocket
2a) ( en trabajo):
meterse de or a cura/monja to become a priest/nunb) ( involucrarse) meterse en algo to get involved in sth;
no te metas en lo que no te importa mind your own business;
meterse con algn (fam) to pick on sb;
meterse por medio to interfere
meter verbo transitivo
1 to put [en, in]
(en colegio, cárcel) to put: la metieron en un psiquiátrico, they put her in a mental hospital
(dinero) metimos el dinero en el banco, we paid the money into our bank
2 (invertir) to put: mételo en acciones, put it in shares
3 (involucrar) to involve [en, in], to get mixed up [en, in]
4 fam (causar) no le metas miedo al niño, don't frighten the child
5 (hacer) to make
meter jaleo, to make a noise
♦ Locuciones: familiar a todo meter, at full speed, in a flash
meter en el mismo saco, to lump together: son completamente distintos, no los puedes meter en el mismo saco, they're totally different, you can't lump them together as if they were the same
' meter' also found in these entries:
Spanish:
apremiar
- baza
- cazo
- cizaña
- colarse
- contador
- cuezo
- embotellar
- follón
- fotómetro
- gamba
- hocico
- indicador
- indicadora
- introducir
- lectura
- M
- mano
- métrica
- metro
- nada
- nariz
- pata
- patinar
- prisa
- resbalar
- ruido
- saco
- sobre
- taxímetro
- venga
- altura
- apresurar
- apurar
- bandera
- bulla
- canasta
- compás
- distancia
- el
- encajar
- entrar
- gol
- lado
- m
- marcha
- medidor
- menos
- parquímetro
- por
English:
bake
- blunder
- boob
- brick
- bully
- bungle
- change up
- clanger
- dip
- engage
- enter
- fetch in
- finger
- flub
- foot
- get in
- grope
- hurry
- hustle
- insert
- inset
- jam
- let in
- meter
- mix up
- outdistance
- pad out
- parking meter
- postage meter
- push
- put
- quart
- round
- speed up
- squash in
- stick
- stick in
- taxi-meter
- trip up
- tuck
- tuck in
- unstuck
- waffle
- water meter
- wedge
- back
- cram
- deep
- fit
- get
* * *♦ vt1. [introducir] to put in;meter algo/a alguien en algo to put sth/sb in sth;metió las manos en los bolsillos she put her hands in her pockets;no puedo meter la llave en la cerradura I can't get the key in the lock;lo metieron en la cárcel they put him in prison;su padre lo metió de conserje en la empresa his father got him a job in the company as a porter;meter dinero en el banco to put money in the bank;he metido todos mis ahorros en este proyecto I've put all my savings into this project;¿podrás meter todo en un solo disquete? will you be able to get o fit it all on one disk?;Fammeterle ideas a alguien en la cabeza to put ideas into sb's head;Famno consigo meterle en la cabeza (que…) I can't get it into his head (that…);Fammete la tijera todo lo que quieras cut off as much as you like¡en buen lío nos has metido! this is a fine mess you've got o gotten us into!me dieron un trapo y me metieron a limpiar el polvo they gave me a cloth and set me dusting4. [causar]meter prisa/miedo a alguien to rush/scare sb;meter ruido to make a noise5. [en automóvil]meter la primera/la marcha atrás to go into first gear/reverse;meter el freno to brake6. [en deportes] [anotar] to score;nos metieron dos goles they scored two goals against usle metió un puñetazo she gave him a punchmeter una bronca a alguien to tell sb off;me metió un rollo sobre la disciplina militar he gave me this routine about military discipline;te han metido un billete falso they've given you a forged banknote9. [prenda, ropa] to take in;hay que meter los pantalones de cintura the trousers need taking in at the waist;meter el bajo de una falda to take up a skirt10. Fam [dedicar, destinar]sabe jugar muy bien al billar porque le ha metido muchas horas he plays billiards really well because he's put the hours in o spent hours practising¡métele, que empieza la película! get a move on o hurry up, the movie's starting!♦ vi2. CompFama todo meter at full pelt* * *v/t1 put (en in, into)2 gol score3 ( involucrar) involve (en in);meter a alguien en un lío get s.o. into a mess;a todo meter at full speed* * *meter vt1) : to put (in)metieron su dinero en el banco: they put their money in the bank2) : to fit, to squeezepuedes meter dos líneas más en esa página: you can fit two more lines on that page3) : to place (in a job)lo metieron de barrendero: they got him a job as a street sweeper4) : to involvelo metió en un buen lío: she got him in an awful mess5) : to make, to causemeten demasiado ruido: they make too much noise6) : to spread (a rumor)7) : to strike (a blow)8) : to take up, to take in (clothing)9)a todo meter : at top speed* * *meter vb¿dónde has metido el abrelatas? where have you put the tin opener?2. (empleo) to get a job3. (implicar) to involve -
18 аппарат
apparatus, device, set, process vessel хим.* * *аппара́т м.
apparatusабсорбцио́нный аппара́т — absorberаэрацио́нный аппара́т — aeratorаэрозо́льный аппара́т — aerosol generatorаппара́т Бе́кка — paper smoothness and air flow measuring apparatusботвоотводя́щий аппара́т — vine dividing unitботвосреза́ющий аппара́т — vine cutterброди́льный аппара́т — fermenterбры́згальный аппара́т текст. — sprinkling apparatusбуквопеча́тающий аппара́т — printerбуквопеча́тающий, ле́нточный аппара́т — tape printerбуквопеча́тающий, руло́нный аппара́т — page printerбуквопеча́тающий, синхро́нный аппара́т — synchronous printerбуквопеча́тающий, стартсто́пный аппара́т — start-stop printerаппара́т Ва́рбурга — Warburg vesselва́рочно-промывно́й аппара́т — boiling and washing apparatusва́рочный аппара́т — boiling apparatus; cookerвоздухораздели́тельный аппара́т — air-fractionating apparatusвы́бойный аппара́т пищ. — flour packing machine, flour packer, flour sackerвы́бойный, весово́й автомати́ческий аппара́т — auto-weigher flour packerвыпарно́й аппара́т1. evaporator2. хим. concentrator (e. g., phosphoric acid concentrator)выпарно́й, ва́куумный аппара́т с тру́бчатым калориза́тором — calandria-type vacuum panвыпарно́й, вертика́льный аппара́т — vertical-tube evaporatorвыпарно́й, горизонта́льный аппара́т — horizontal-tube evaporatorвыпарно́й аппара́т Ке́стнера — Kestner evaporatorвыпарно́й, многоко́рпусный аппара́т — multiple-effect evaporatorвыпарно́й, одноко́рпусный аппара́т — single-effect evaporatorвыпарно́й, плё́ночный аппара́т — climbing-film evaporatorвыпарно́й аппара́т с гре́ющей ка́мерой — calandria evaporatorвыпарно́й аппара́т с есте́ственной циркуля́цией — natural circulation evaporatorвыпарно́й аппара́т с змеевико́вой пове́рхностью нагре́ва — coil evaporatorвыпарно́й аппара́т с интенси́вной циркуля́цией — flash boiler, high-speed evaporatorвыпарно́й аппара́т с иску́сственной циркуля́цией — forced-circulation evaporatorвыпарно́й аппара́т с калориза́тором — calandria evaporatorвыпарно́й аппара́т с парово́й руба́шкой — steam-jacketed evaporatorвыпарно́й аппара́т с принуди́тельной циркуля́цией — forced-circulation evaporatorвыпарно́й аппара́т с распыле́нием жи́дкости — spray evaporatorвыпарно́й, сунду́чный аппара́т — steam-chest evaporatorвыра́внивающий аппара́т с.-х. — levelling device, levellerвыра́внивающий, ди́сковый аппара́т с.-х. — disk-type levelling deviceвыра́внивающий, па́льчатый аппара́т с.-х. — finger-type levelling deviceвыра́внивающий, ремё́нный аппара́т с.-х. — belt-type levelling deviceвыра́внивающий, цепно́й аппара́т с.-х. — chain-type levelling deviceвыра́внивающий, шне́ковый аппара́т с.-х. — worm-type levelling deviceвыса́живающий аппара́т — planting attachment, planting mechanismвыса́ливающий аппара́т — desalting apparatusвысева́ющий аппара́т — (seed) distributor, seeding apparatus, seed-feeding [seeding, seed-sowing] mechanism, feed runвысева́ющий, ба́ночный аппара́т — seed hopperвысева́ющий, ди́сковый аппара́т — disk seeding mechanismвысева́ющий, кату́шечный аппара́т — roller seeding mechanismвысева́ющий, мотылько́вый аппара́т — agitator [rotary-winged] feedвысева́ющий, яче́исто-ди́сковый аппара́т — disk-cell seeding mechanismаппара́т высо́кой вы́тяжки текст. — high-draft mechanismвыщела́чивающий аппара́т — leaching vatгазоопа́ливающий аппара́т текст. — gassing frame, gas singeing machine, gas singerаппара́т гальваниза́ции — galvanization apparatusаппара́т гаше́ния и́звести — lime slaking apparatusгвоздеподаю́щий аппара́т — nail delivery apparatusгра́бельный аппара́т с.-х. — rake apparatusграмза́писи аппара́т — phonograph recorderдвукра́тный аппара́т свз. — double multiplex apparatusдвухпрочё́сный аппара́т текст. — double cardдвухпрочё́сный, камво́льный аппара́т текст. — double-worsted cardдекатиро́вочный аппара́т текст. — steaming apparatusдели́тельный аппара́т — indexing headдиатерми́ческий аппара́т мед. — diathermic apparatusдиффузио́нный аппара́т — diffuserаппара́т для автомати́ческого подъё́ма воды́ — water ramаппара́т для доза́ривания плодо́в — after-ripening apparatusаппара́т для извлече́ния семя́н из плодо́в — seed extractorаппара́т для ка́рдной ле́нты, обтяжно́й — card-mounting machineаппара́т для краше́ния пря́жи в мотка́х — hank dyeing machineаппара́т для мо́крого обогаще́ния ру́дной ме́лочи — fine-ore wet concentratorаппара́т для обогаще́ния шла́мов — sludge millаппара́т для оглуше́ния скота́ пе́ред убо́ем — stunnerаппара́т для омыле́ния жиро́в — saponifier, fat splitting tankаппара́т для определе́ния молекуля́рного ве́са — molecular-weight apparatusаппара́т для определе́ния то́чки кипе́ния — boiling-point apparatusаппара́т для предотвраще́ния на́кипи, ультразвуково́й — ultrasonic descalerаппара́т для приготовле́ния сы́воротки мед. — inspissatorаппара́т для приё́ма ко́да — code detecting apparatusаппара́т для прожига́ния лё́тки — tapping apparatus, electrical tapperаппара́т для ре́зки кирпи́чного бру́са — brick cutterаппара́т для чте́ния микрофи́льмов — microfilm reader, microfilm viewerаппара́т для шли́хты, заме́шивающий текст. — sizing mixing apparatusдождева́льный аппара́т — sprinklerдождева́льный, дальнестру́йный аппара́т — long-range sprinklerдождева́льный, короткостру́йный аппара́т — short-range sprinklerдождева́льный, среднестру́йный аппара́т — medium-range sprinklerдои́льный аппара́т — milking unit, milkerдои́льный, двухта́ктный аппара́т — two-phase milking unitдои́льный, трёхта́ктный аппара́т — three-phase milking unitаппара́т до́менной пе́чи, засыпно́й — double bell-and-hopper, cup-and-coneдробестру́йный аппара́т — shot-blasterдрожжерасти́льный аппара́т — yeast-growing apparatus, yeast machineдыха́тельный аппара́т (напр. горноспасательный) — breathing apparatus, respiratorжезлово́й аппара́т — token instrumentзакру́чивающий аппара́т ( турбины) — swirling device, swirling vanesзапа́рочный аппара́т текст. — steam chamber, steam chestзапа́рочный аппара́т для кро́мок текст. — selvedge steaming apparatusзаряжа́ющий аппара́т горн. — blast loading apparatusзвукозапи́сывающий аппара́т — sound recorderзвукомонта́жный аппара́т — (film) editing machine, (picture and sound) editorзолосмывно́й аппара́т — ash-sluicing deviceзолоула́вливающий аппара́т — ash collectorизвестегаси́льный аппара́т — slaker, lime slaking apparatusаппара́т измере́ния вя́зкости смол — tar testerаппара́т иску́сственного дыха́ния мед. — reviving [resuscitation] apparatusаппара́т иску́сственного кровообраще́ния — heart-lung machine, artificial blood-circulation apparatusаппара́т испыта́ния труб — pipe proverкантова́льный аппара́т — tilter, turn-over device, manipulator, positionerкарамелева́рочный аппара́т — sugar cookerкарамелева́рочный аппара́т плё́ночного ти́па — microfilm sugar cookerкарбонизацио́нный аппара́т — carbonizing apparatusка́ссовый аппара́т — cash registerка́ссовый, электри́ческий аппара́т — electric cash registerкинокопирова́льный аппара́т — (motion-picture) film printerкинопроекцио́нный аппара́т — motion-picture [cine] projectorкиносъё́мочный аппара́т — cine [motion-picture] cameraкиносъё́мочный, подво́дный аппара́т — underwater cine cameraкиносъё́мочный, скоростно́й аппара́т — high-speed cine cameraкиносъё́мочный, узкоплё́ночный аппара́т — substandard cine cameraаппара́т Ки́ппа хим. — Kipp generatorклеево́й аппара́т ( в сигаретной машине) — glu(e)ing apparatusкоммутацио́нный аппара́т — switching deviceконденсацио́нный аппара́т — condenserкондицио́нный аппара́т текст. — conditioning ovenконта́ктный аппара́т хим. — catalytic reactorконта́ктный аппара́т окисле́ния хлори́стого водоро́да — decomposing furnaceкопирова́льный аппара́т1. ( в фотографии) printer; ( в кинематографии) film printer2. метал. tracer3. ( множительный) duplicatorкопирова́льный, электрофотографи́ческий аппара́т — electrophotographic copying machineкопти́льный аппара́т — smoking apparatusкопти́льный, конве́йерный аппара́т — conveyer smoking apparatusкопти́льный, стациона́рный аппара́т — stationary smoking apparatusкосми́ческий лета́тельный аппара́т [КЛА] — spacecraft, space [interplanetary, interstellar, space-borne] vehicleвозвраща́ть косми́ческий лета́тельный аппара́т — recover a spacecraftвыводи́ть косми́ческий лета́тельный аппара́т на орби́ту — orbit a spacecraft, place [put, inject] a spacecraft in orbitзапуска́ть косми́ческий лета́тельный аппара́т — launch a spacecraftкосми́ческий лета́тельный аппара́т сближа́ется с, напр. други́м КЛА — the spacecraft closes with, e. g., another space vehicleразвё́ртывать косми́ческий лета́тельный аппара́т на 180° пе́ред стыко́вкой — transpose a space vehicle before dockingследи́ть за косми́ческим лета́тельным аппара́том — track a space vehicleсостыко́вывать косми́ческий лета́тельный аппара́т — dock a spacecraftспуска́ть косми́ческий лета́тельный аппара́т с орби́ты — de-orbit a space vehicleкосми́ческий лета́тельный, авари́йно-спаса́тельный аппара́т — rescue space vehicleкосми́ческий лета́тельный, автомати́ческий аппара́т — automatic [automatically controlled, unmanned] space vehicleкосми́ческий лета́тельный, возвраща́емый аппара́т — recoverable space vehicleкосми́ческий лета́тельный аппара́т для иссле́дований — space probeкосми́ческий лета́тельный аппара́т для полё́та на Луну́ — Moon-mission spacecraftкосми́ческий лета́тельный аппара́т для поса́дки на Луну́ — lunar-landing vehicleкосми́ческий лета́тельный, маневри́рующий аппара́т — manoeuvrable space vehicleкосми́ческий лета́тельный, межплане́тный аппара́т — interplanetary space vehicleкосми́ческий лета́тельный аппара́т многора́зового примене́ния — reusable space vehicleкосми́ческий лета́тельный, многоступе́нчатый аппара́т — multistage space vehicleкосми́ческий лета́тельный, одноступе́нчатый аппара́т — one-stage space vehicleкосми́ческий лета́тельный, орбита́льный аппара́т — orbital space vehicle, orbiting spacecraft, orbiterкосми́ческий лета́тельный, орбита́льный тра́нспортный аппара́т — earth-orbital transportкосми́ческий лета́тельный аппара́т, рассчи́танный на вход в атмосфе́ру — re-entry space vehicleкосми́ческий лета́тельный аппара́т с аэродинами́ческим вхо́дом в атмосфе́ру — aerodynamic-re-entry space vehicleкосми́ческий лета́тельный аппара́т с баллисти́ческим вхо́дом в атмосфе́ру — ballistic-re-entry space vehicleкосми́ческий лета́тельный аппара́т с жё́сткой поса́дкой — rough-landing spacecraftкосми́ческий лета́тельный аппара́т с мя́гкой поса́дкой — soft-landing spacecraftкосми́ческий лета́тельный аппара́т со сме́нным экипа́жем — crew-exchange space vehicleкосми́ческий лета́тельный, спуска́емый аппара́т — descent stage, descent module, descent space vehicle, descent capsule, landing moduleкосми́ческий лета́тельный, стабилизи́рованный аппара́т — non-tumbling [stabilized] space vehicleкосми́ческий лета́тельный аппара́т с экипа́жем на борту́ — manned spacecraftкосми́ческий лета́тельный, управля́емый аппара́т — piloted space vehicleкосми́ческий лета́тельный, челно́чный аппара́т — space ferryкраси́льный аппара́т — dyeing machineкраси́льный аппара́т для пря́жи на пако́вках — package dyeing machineкраси́льный аппара́т для шерстяно́го волокна́ — loose wool dyeing machineкраси́льный, проходно́й аппара́т — continuous dyeing machineкра́сочный, каска́дный аппара́т полигр. — continuous ink feed systemкуфтова́льный аппара́т текст. — knotting machineлета́тельный аппара́т [ЛА] — flying vehicleлета́тельный, атмосфе́рный аппара́т — atmospheric vehicleлета́тельный, аэродинами́ческий аппара́т — aerodynamic vehicleлета́тельный аппара́т без ускори́теля — unboosted vehicleлета́тельный, беспило́тный аппара́т — pilotless [unmanned] vehicle, pilotless [unmanned] aircraft, droneлета́тельный, винтокры́лый аппара́т — rotorcraftлета́тельный, возду́шно-косми́ческий аппара́т — aerospace [space-air] vehicle, aerospacecraftлета́тельный, возду́шный аппара́т — aircraftлета́тельный, гиперзвуково́й аппара́т — hypersonic aircraftлета́тельный аппара́т да́льнего де́йствия — long-range aircraftлета́тельный аппара́т для испыта́ния систе́м управле́ния — control-test vehicleлета́тельный, дозвуково́й аппара́т — subsonic aircraft, subsonic vehicleлета́тельный аппара́т жё́сткой поса́дки — impactorлета́тельный, крыла́тый аппара́т — lifting [winged, aerodynamic] vehicleлета́тельный аппара́т ле́гче во́здуха — lighter-than-air aircraftлета́тельный аппара́т многокра́тного примене́ния — reusable vehicleлета́тельный, невозвраща́емый аппара́т — nonrecoverable vehicleлета́тельный, неуправля́емый аппара́т — unguided [free-flight, ballistic] vehicleлета́тельный аппара́т однора́зового примене́ния — expendable aircraftлета́тельный, околозвуково́й аппара́т — transonic aircraft, transonic vehicleлета́тельный, пилоти́руемый аппара́т — piloted [manned] aircraftлета́тельный, плани́рующий крыла́тый аппара́т — winged gliderлета́тельный аппара́т радиолокацио́нного дозо́ра — radar picket aircraftлета́тельный, раке́тный аппара́т — rocket-propelled vehicleлета́тельный, рикошети́рующий аппара́т — skip vehicleлета́тельный аппара́т с большо́й да́льностью полё́та — long-range aircraftлета́тельный аппара́т с вертика́льными взлё́том и поса́дкой — vertical take-off and landing [VTOL] aircraftлета́тельный, с вертика́льными взлё́том и поса́дкой, винтокры́лый аппара́т — VTOL rotorcraftлета́тельный аппара́т с вертика́льными и укоро́ченными взлё́том и поса́дкой — vertical/ short take-off and landing [V/ STOL] aircraftлета́тельный, сверхзвуково́й аппара́т — supersonic aircraftлета́тельный аппара́т с высо́ким аэродинами́ческим ка́чеством — high lift-to-drag [high-L/ D] vehicleлета́тельный аппара́т с двухто́пливным дви́гателем — dual-fuel vehicleлета́тельный аппара́т с ма́лым аэродинами́ческим ка́чеством — low lift-to-drag [low-L/ D] aircraftлета́тельный аппара́т с несу́щим ко́рпусом — lifting(-body) aircraftлета́тельный аппара́т с ни́зким аэродинами́ческим ка́чеством — low lift-to-drag [low-L/ D] vehicleлета́тельный аппара́т, создаю́щий подъё́мную си́лу — lifting aircraftлета́тельный аппара́т с прямото́чным возду́шно-реакти́вным дви́гателем — ram-jet aircraftлета́тельный аппара́т с ускори́телем — boosted vehicleлета́тельный аппара́т тяжеле́е во́здуха — heavier-than-air aircraftлета́тельный, управля́емый аппара́т — controlled [guided] vehicleлета́тельный, эксперимента́льный аппара́т — experimental aircraftлопа́точный аппара́т ( турбины) — blading, blade systemлуди́льный аппара́т — tinning stackлущи́льный аппара́т — hulling unitлюминесце́нтный диагности́ческий аппара́т — fluorescent diagnostic apparatusаппара́т магни́тной звукоза́писи — magnetic tape recorderмаркиро́вочный аппара́т — branderмассообме́нный аппара́т — mass-transfer apparatusматемати́ческий аппара́т (совокупность математических зависимостей и отношений, используемых в данной науке) — a body of mathematicsма́трично-суши́льный аппара́т — matrix dryerаппара́т микши́рования зву́ка кфт. — re-recorderмногокра́тный аппара́т свз. — multiplex apparatusмо́ечный аппара́т — washing unit, washerмо́ечный аппара́т для пипе́ток — pipette rinsing machineмолоти́льный аппара́т — threshing mechanismмолоти́льный, би́льный аппара́т — rasp-bar threshing mechanismмолоти́льный, зубово́й аппара́т — peg-type threshing mechanismмолоти́льный, штифтово́й аппара́т — peg-type threshing mechanismморози́льный аппара́т — freezing apparatusмя́льный аппара́т — breaking unitнабо́рный аппара́т — composing apparatus, composing machineаппара́т на возду́шной поду́шке — hovercraft, cushioncraft, ground-effect machine, air-cushion vehicle, ACVаппара́т на возду́шной поду́шке с боковы́ми сте́нками — sidewaller, sidewall hovercraftаппара́т на возду́шной поду́шке с колё́сным шасси́ — wheeled ACV, wheeled air-cushion vehicleаппара́т на возду́шной поду́шке с кольцево́й струё́й — annular jet ACV, annular jet air-cushion vehicleнамагни́чивающий аппара́т — magnetizing deviceнамо́точный аппара́т — coiling [winding] apparatusнаправля́ющий аппара́т акти́вной турби́ны — nozzleнаправля́ющий аппара́т вентиля́тора — guide vanesнаправля́ющий, входно́й аппара́т вентиля́тора — inlet vanes, inlet vane deviceнаправля́ющий, прямо́й аппара́т центробе́жного компре́ссора — forward channelнаправля́ющий аппара́т реакти́вной турби́ны — guide caseнаправля́ющий, ули́точный аппара́т — scrollнаправля́ющий, упрощё́нный аппара́т — louver-damper deviceнаправля́ющий аппара́т центробе́жного компре́ссора — return channelнумерова́льный аппара́т полигр. — paging machineобводно́й аппара́т прок. — repeaterобду́вочный аппара́т тепл. — sootblower, blowerобду́вочный, выдвижно́й аппара́т тепл. — retractable sootblowerобду́вочный, глубоковыдвижно́й аппара́т тепл. — long-retracting sootblowerобду́вочный, кача́ющийся аппара́т тепл. — oscillating sootblowerобду́вочный, маловыдвижно́й аппара́т тепл. — short-retracting sootblowerобду́вочный, невыдвижно́й аппара́т тепл. — non-retractable [non-retracting] sootblowerобду́вочный, неподви́жный аппара́т тепл. — stationary sootblowerобду́вочный, парово́й аппара́т тепл. — steam sootblowerобду́вочный, поворо́тный аппара́т тепл. — rotating sootblowerобезжи́ривающий аппара́т — fat extraction apparatusобжа́рочный аппара́т — roasting machine, roasterобжа́рочный, парово́й аппара́т — steam heated roasting machineобжа́рочный, сфери́ческий аппара́т — globe [spherical] roasterобжа́рочный, цилиндри́ческий аппара́т — cylinder roasterобжи́мный аппара́т ( в укупорочной машине) — squeezerобогати́тельный аппара́т — ore-dressing apparatusоднопрочё́сный аппара́т — single-cylinder cardопа́лочный аппара́т — singerаппара́т определе́ния то́чки плавле́ния — fusing-point testerотбе́ливающий аппара́т — bleacherотбе́льный аппара́т пищ. — bleaching vessel, bleaching tank, bleacherотбе́льный аппара́т для ма́сла — oil-bleaching apparatusотде́лочный стереоти́пный аппара́т — stereo-type shaver-millerотжи́мный аппара́т — squeezing arrangementотливно́й аппара́т полигр. — casting mechanism, casting machine, casterотливно́й, стереоти́пный аппара́т — stereotype caster, stereotype casting machineотсто́йный аппара́т — settlerочё́сывающий аппара́т с.-х. — combing unitаппара́т очи́стки шля́пок текст. — flat stripping apparatusочистно́й аппара́т с.-х. — cleaning unitпая́льный аппара́т ( для твёрдых припоев) — brazing apparatusпая́льный аппара́т для пил — saw-brazing clampперего́нный аппара́т — distiller, distillatory kettle, stillперего́нный, ва́куумный аппара́т — vacuum stillперего́нный аппара́т для отго́на лё́гких фра́кций — stripping stillперего́нный аппара́т с па́дающей плё́нкой — falling-film stillперего́нный, тру́бчатый аппара́т — pipe stillаппара́т переза́писи зву́ка — re-recorderпескостру́йный аппара́т — sand blasterпита́ющий аппара́т — feed unitплатиро́вочный аппара́т — plating attachmentполимеризацио́нный аппара́т — polymerizerполирова́льный аппара́т — polishing apparatusаппара́т порцио́нного сбро́са с.-х. — batch dropperпосудомо́ечный электри́ческий аппара́т — electric dish washerпочаткоотделя́ющий аппара́т — snapping unitпроекцио́нный аппара́т — ( в фотографии) projector; ( в кинематографии) motion-picture projectorаппара́т промы́вки, охлажде́ния и осуше́ния во́здуха — cooling and dehumidifying air washerпромывно́й аппара́т1. текст. rinser2. бум., рез. washerпромывно́й аппара́т для пивно́й дроби́ны — spargerпромывно́й аппара́т под давле́нием — pressure washing kettleпропи́точный аппара́т — impregnatorпротивоотма́рочный аппара́т полигр. — anti-set-off equipmentразбры́згивающий аппара́т — sprayerразли́вочный аппара́т — racker, racking machineраспыли́тельный аппара́т — atomizer, sprayerреакцио́нный аппара́т хим. — reactor, reaction vesselреакцио́нный аппара́т непреры́вного де́йствия хим. — continuous (chemical) reactorреакцио́нный аппара́т периоди́ческого де́йствия хим. — bath (chemical) reactorреакцио́нный аппара́т с меша́лкой хим. — stirred-tank reactorре́жущий аппара́т с.-х. — cutterbarре́жущий, ди́сковый аппара́т с.-х. — disk cutterbar, disk cutterheadректификацио́нный аппара́т — rectifying still, rectifying apparatus, rectifierрентге́новский аппара́т — X-ray unitрентге́новский, передвижно́й аппара́т — mobile X-ray unitрентге́новский, переносно́й аппара́т — portable X-ray unitсамопи́шущий аппара́т — (automatic) recorderсва́рочный аппара́т — welding apparatus, welding unit, welding set, welderсва́рочный, а́томно-водоро́дный аппара́т — atomic-hydrogen welding apparatusсва́рочный, двухдугово́й аппара́т — twin-arc welding setсва́рочный, дугово́й аппара́т — arc welder, arc welding set, arc welding unitсва́рочный, многопостово́й аппара́т — multi-operator welding setсва́рочный, однопостово́й аппара́т — single-operator welding setсветокопирова́льный аппара́т — blue-printing machineскороморози́льный аппара́т — quick-freezing machine, quick-freezing plantскороморози́льный, конве́йерный аппара́т — conveyer quick-freezer, quick-freezing tunnelскороморози́льный, мембра́нный аппара́т — diaphragm quick-freezerскороморози́льный, пли́точный аппара́т — plate quick-freezer, platen-type quick-freezing machine, platen-type quick-freezing plantскороморози́льный, тунне́льный аппара́т — tunnel quick-freezerслухово́й аппара́т — hearing aidслухово́й аппара́т в опра́ве очко́в — eyeglass hearing aidслухово́й, зау́шный аппара́т — behind-the-ear hearing aidсмеси́тельный аппара́т — mixerаппара́т Со́кслета хим. — Soxhlet apparatusсоплово́й аппара́т — nozzle block, nozzle setсоплово́й аппара́т турби́ны — nozzle diaphragmсортиро́вочный аппара́т — sorter, separator, grader, classifierаппара́т с панто́графом, газоре́зательный — pantograph cutterспаса́тельный аппара́т горн. — rescue apparatusспрямля́ющий аппара́т вентиля́тора — directing vanes, flow straightenerспрямля́ющий, лопа́точный аппара́т вентиля́тора — straightening vanesстрига́льный аппара́т текст. — shearing deviceстру́йный аппара́т — jet deviceсуши́льный аппара́т — drying apparatus, dryer, desiccator, drying cabinetсуши́льный аппара́т в кипя́щем сло́е — fluidized-bed dryerтелегра́фный аппара́т — telegraph apparatus, telegraph (set)телегра́фный аппара́т рабо́тает двухполя́рными [двухто́ковыми] посы́лками — the telegraph apparatus uses polar [double-current] pulse signalsтелегра́фный аппара́т рабо́тает ду́плексом — the telegraph set operates on a duplex basisтелегра́фный аппара́т рабо́тает однополя́рными [одното́ковыми] посы́лками — the telegraph apparatus uses neutral [single-current] pulse signalsтелегра́фный аппара́т рабо́тает си́мплексом — the telegraph set operates on a simplex basisтелегра́фный, буквопеча́тающий аппара́т — type-printing apparatus, type printer, (tele)printerбуквопеча́тающий телегра́фный аппара́т печа́тает на, напр. ле́нте — the (tele)printer imprints on, e. g., tapeрабо́тать на буквопеча́тающем телегра́фном аппара́те — operate a (tele)printerтелегра́фный, буквопеча́тающий аппара́т Бодо́ — Boudot type printerтелегра́фный, буквопеча́тающий ле́нточный аппара́т — tape (tele)printerтелегра́фный, буквопеча́тающий руло́нный аппара́т — page printing apparatus, page (tele)printerбуквопеча́тающий телегра́фный руло́нный аппара́т печа́тает на руло́не бума́ге — the page (tele)printer uses a paper rollтелегра́фный, буквопеча́тающий аппара́т Ю́за — Hughes type printerтелегра́фный аппара́т Мо́рзе — Morse apparatusтелегра́фный, передаю́щий аппара́т — sender, sending setтелегра́фный, приё́мный аппара́т — telegraph receiverтелегра́фный, синхро́нный аппара́т — synchronous apparatusтелегра́фный, стартсто́пный аппара́т — start-stop apparatusтелегра́фный, трёхкра́тный аппара́т — triple-multiplex apparatusтелегра́фный, цифрово́й аппара́т — digital telegraph apparatusтелегра́фный, четырёхкра́тный аппара́т — quadruple multiplex apparatusтелегра́фный аппара́т Ю́за — Hughes telegraphтелефо́нный аппара́т — telephone (instrument), telephone (set)включа́ть телефо́нный аппара́т в ли́нию — connect [switch] a telephone set to [into] the lineвключа́ть телефо́нный аппара́т паралле́льно — bridge a telephone to (e. g., a main telephone)подавля́ть щелчки́ в телефо́нном аппара́те — mute clicks in a telephoneтелефо́нный аппара́т включё́н — the telephone is off-hook [in use]телефо́нный аппара́т вы́ключен — the telephone is on-hook [out of use]телефо́нный, абоне́нтский аппара́т ( установленный у абонента) — station set, subset, subscriber's setтелефо́нный, абоне́нтский основно́й аппара́т — main telephone (set)телефо́нный, автомати́ческий аппара́т — брит. automatic telephone (set); амер. dial telephone (set)телефо́нный аппара́т АТС — dial(-operated) telephone (set)телефо́нный, безбатаре́йный аппара́т — sound-powered [voice-operated] telephone (set)телефо́нный, бескоммута́торный аппара́т — intercommunication telephone (set)телефо́нный аппара́т вну́тренней свя́зи — intercommunication telephone (set)телефо́нный, горноспаса́тельный аппара́т — mine rescue telephone (set)телефо́нный, громкоговоря́щий аппара́т — (loud)speaker phone, loudspeaking telephone (set)телефо́нный, диспе́тчерский аппара́т — dispatching [dispatcher's] telephone (set)телефо́нный, доба́вочный аппара́т — extension telephone (set)телефо́нный, моне́тный аппара́т — coin(-operated) telephone (set)телефо́нный, насте́нный аппара́т — wall telephone, wall setтелефо́нный, насто́льный аппара́т — брит. table telephone (instrument); амер. desk telephone, desk setтелефо́нный, паралле́льный аппара́т — extension telephone (set)телефо́нный, полево́й аппара́т — field telephone (set)телефо́нный, противоме́стный аппара́т — anti-sidetone telephone (set)телефо́нный аппара́т ручно́й ста́нции — manual [manually operated] telephone (set)телефо́нный аппара́т с автомати́ческим отбо́ем — automatic clearing telephone (set)телефо́нный аппара́т систе́мы ме́стной батаре́и [МБ] — local-battery [magneto] telephone (set)телефо́нный аппара́т систе́мы центра́льной батаре́и [ЦБ] — common-battery telephone (set)телефо́нный аппара́т с кно́почным набо́ром — key telephone (set)телефо́нный аппара́т с ме́стным эффе́ктом — sidetone telephone (set)телефо́нный аппара́т с микротелефо́нной тру́бкой — handset [hand] telephoneтелефо́нный аппара́т ЦБ — АТС — central-battery dial telephone (set)телефо́нный, ша́хтный аппара́т — mine telephone (set)теплообме́нный аппара́т — heat-exchange apparatusаппара́т терапи́и УВЧ — microwave therapy apparatusтитрова́льный аппара́т — titrating [volumetric] apparatusаппара́т трево́жной сигнализа́ции — alarmтрубоиспыта́тельный аппара́т — pipe testing apparatus, pipe proverтуковысева́ющий аппара́т с.-х. — fertilizer distributor, fertilizer feedтя́говый фрикцио́нный аппара́т — friction draft gearуку́порочный аппара́т ( для бутылок) — capping apparatusфальцева́льно-ре́зальный аппара́т полигр. — folding-and-cutting mechanismфальцева́льный аппара́т полигр. — folderфальцева́льный, четырёхтетра́дный аппара́т полигр. — four-up folderфильтрова́льный аппара́т — filtering apparatusфотографи́ческий аппара́т — photographic camera (см. тж. фотоаппарат)фототелегра́фный аппара́т — facsimile apparatusфототелегра́фный, передаю́щий аппара́т с бараба́нной развё́рткой — drum transmitterфототелегра́фный, приё́мный аппара́т — facsimile receiverфототелегра́фный, приё́мный аппара́т с бараба́нной развё́рткой — drum recorderфототелегра́фный аппара́т с закры́той за́писью — photofacsimile apparatusфототелегра́фный аппара́т с откры́той за́писью — direct-recording facsimile apparatusфототелегра́фный аппара́т с плоскостно́й развё́рткой — flat-bed facsimile apparatusхмелево́й аппара́т — hop apparatusхроматографи́ческий аппара́т — chromatography apparatusцентрализацио́нный аппара́т ж.-д. — interlocker, interlocking device, interlocking gearцентрализацио́нный, пневмати́ческий аппара́т — pneumatic interlocking machineцентрализацио́нный, электри́ческий аппара́т — electric interlocking machineцентрализацио́нный, электромехани́ческий аппара́т — electromechanical interlocking machineцентрализацио́нный, электропневмати́ческий аппара́т — electropneumatic interlocking machineчаесбо́рочный аппара́т — tea-leaf harvesting (picking) deviceчеса́льный аппара́т текст. — cardаппара́т чи́стых культу́р ( дрожжей или бактерий) — pure culture machineшве́йный аппара́т полигр. — sewing bench, sewing press, sewing frameшлакосмывно́й аппара́т — slag-sluicing nozzleшприцева́льный аппара́т — sprayer, sprinklerэкстракцио́нный аппара́т пищ. — extraction vessel, extraction unitэлектрографи́ческий аппара́т полигр. — electrographic machineэлектрожезлово́й аппара́т ж.-д. — token [electrotoken] instrumentаппара́т электронарко́за — electronarcosis apparatusаппара́т электрофоре́за — electrophoresis apparatus* * * -
19 entrar
v.1 to enter, to come in (introducirse) (viniendo).déjame entrar let me inentrar en algo to enter something, to come/go into somethingentré por la ventana I got in through the windowEl auto entró fácilmente The car entered easily.Elsa entró los datos Elsa entered the data.2 to go in.entrar en algo to go into something3 to fit.esta llave no entra en la cerradura this key won't fit in the lockeste anillo no me entra I can't get this ring on my fingerel pie no me entra en el zapato I can't get this shoe on4 to join in.no entremos en cuestiones morales let's not get involved in moral issuesyo ahí ni entro ni salgo it has nothing to do with me5 to start (time).el verano entra el 21 de junio summer starts on 21 June6 to engage (automobiles).no entra la tercera it won't go into third gear7 to bring in.8 to take in.9 to approach, to deal with.a ése no hay por donde entrarle there's no way of getting through to him10 to be visited by.Nos entraron muchos turistas We were visited by many tourists.11 to catch, to take.Me entró un resfrío I cought [took] a cold.* * *1 (ir adentro) to come in, go in2 (tener entrada) to be welcome3 (en una sociedad etc) to join; (en una profesión) to take up, join4 (encajar, caber) to fit5 (empezar - año, estación) to begin, start; (- período, época) to enter; (- libro, carta) to begin, open6 (venir) to come over, come on7 (alcanzar) to reach8 (deberes, planes) to come, enter9 (adoptar) to enter (into), get (into)10 INFORMÁTICA to access11 AUTOMÓVIL to engage, change into12 MÚSICA to come in, enter (al escenario) to enter1 (meter) to put2 (de contrabando) to smuggle3 COSTURA to take in1 to get in\bien entrado,-a... well into...el año que entra next year, the coming yearentrado,-a en años / entrado,-a en edad figurado getting on in yearsentrar a trabajar to begin workentrar con buen pie figurado to get off on the right footentrar en cólera to get angryentrar en contacto to get in touchentrar en detalles to go into detailsentrar en materia to give an introductionentrar en religión to enter a religious orderese tío no me entra familiar I can't stand that guyhacer entrar to invite inno entrar ni salir en algo familiar to be indifferent to somethingno me entra el latín familiar I can't get the hang of Latinno me entra en la cabeza familiar I can't believe it, I can't get my head round it* * *verb1) to enter, go in2) access* * *1. VI1) [en un lugar] [acercándose al hablante] to come in, enter más frm; [alejándose del hablante] to go in, enter más frm-¿se puede? -sí, entra — "may I?" - "yes, come in"
entré en o LAm a la casa — I went into the house
espera un momento, es solo entrar y salir — wait for me a minute, I won't be long
2) (=encajar)la maleta no entra en el maletero — the case won't go o fit in the boot
el sofá no entraba por la puerta — the sofa wouldn't go o fit through the door
¿entra uno más? — is there room for one more?, will one more fit?
estoy lleno, ya no me entra nada más — I'm full, I couldn't eat another thing
las historias de este libro entran de lleno en el surrealismo — the stories in this book are genuinely surrealist, the stories in this book come right into the category of surrealism
3) (=estar incluido)4) (=comenzar)a) [persona]¿a qué hora entras a clase? — what time do you start school?
b)c) [época, estación]el mes que entra — the coming month, next month
5) [con sensaciones]6) [conocimientos, idea]no les entra en la cabeza que eso no puede ser así — they can't seem to get it into their heads that this isn't on
7) * (=soportar) to bear, standese tío no me entra — I can't bear o stand that fellow
8) (Inform) to access9) (Mús) [instrumento, voz] to come in10) (Teat) to enter2. VT1) * [+ objeto] [acercándose al hablante] to bring in; [alejándose del hablante] to take inno podrás entrar el sillón por esa puerta — you won't be able to get the armchair in through that door
necesitó ayuda para entrar el coche en el garaje — he needed some help getting the car into the garage
2) * (=abordar a) to deal with, approachsabe entrar a la gente — he knows how to deal with o approach people
3) [+ futbolista] to tackle4) (Mil) to attackENTRAR Para precisar la manera de entrar Entrar (en ) por regla general se suele traducir por come in(to ) o por go in(to), según la dirección del movimiento (hacia o en dirección contraria al hablante), pero, come y go se pueden substituir por otros verbos de movimiento si la frase en español explica la forma en que se entra: Entró cojeando en Urgencias He limped into Casualty Acabo de ver a un ratón entrar corriendo en ese agujero I've just seen a mouse running into that hole Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo intransitivo1) ( acercándose) to come in; ( alejándose) to go inhazla entrar — tell her to come in, show her in
entró corriendo — he ran in, he came running in
¿se puede entrar con el coche? — can you drive in?
¿cómo entró? — how did he get in?
entrar en or (esp AmL) a algo: entró en el or al banco she went into the bank; nunca he entrado en or a esa tienda I've never been into o in that shop; no los dejaron entrar en or a Francia they weren't allowed into France; las tropas entraron en or a Varsovia — the troops entered Warsaw
2)a) (en etapa, estado)el reactor entró en funcionamiento — the reactor began operating o became operational
b) ( en tema)3)a) (introducirse, meterse)cierra la puerta, que entra frío — close the door, you're letting the cold in
b) ( poderse meter)¿entrará por la puerta? — will it get through the door?
c) ( ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc)d) (fam) materia/lección/idea (+ me/te/le etc)la física no le entra — he just can't get the hang of o get to grips with physics (colloq)
ya se lo he explicado, pero no le entra — I've explained it to him but he just doesn't understand o he just can't get it into his head
e) (Auto) cambios/marchas4) hambre/miedo (+ me/te/le etc)le entró hambre/miedo — she felt o got hungry/frightened
me entró sueño/frío — I got o began to feel sleepy/cold
5) ( empezar) to start, beginentró de or como aprendiz — he started o began as an apprentice
entrar a matar — (Taur) to go in for the kill
6)a) ( incorporarse)entrar en or (esp AmL) a algo — ejército/empresa/convento to enter something
el año que entré en or a la universidad — the year I started college
acabo de entrar en or a la asociación — I've just joined the association
entrar en algo — guerra/campeonato/negociación to enter something
b) (Mús) instrumento/voz to come in, enter7)a) ( estar incluido)¿cuántas entran en un kilo? — how many do you get in a kilo?
eso no entraba en mis planes — I hadn't allowed for that, that wasn't part of the plan
esto ya entra en lo ridículo — this is becoming o getting ridiculous
b) ( ser incluido)estos números entrarán en un sorteo — these numbers will be included in o be entered for a draw
8)a) torob) futbolista to tacklerecoge Márquez, le entra Gordillo — Márquez gets the ball and he is tackled by Gordillo
9) ( en costura)2.¿cómo van a entrar el sofá? — how are they going to get the sofa in?
* * *= go into, go into, pass into, go in, step inside, walk in/into, come in, walk through + the door, patronise [patronize, -USA], patronage.Nota: Como cliente o usuario.Ex. As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.Ex. As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.Ex. An abstracting bulletin is generally a weekly or monthly current-awareness service containing abstracts of all documents of interest that have passed into the library or information unit during that time.Ex. But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.Ex. He pushed open the door and stepped inside.Ex. 'When you walked in here, Tony, you looked as if you'd just seen a ghost' = "Tony, cuando entrastes aquí parecía como si hubieras visto un fantasma".Ex. Their duty is to come in before school each morning and check that the book checking system is in order and that the library is tidy and presentable.Ex. As I walk through the door of the first sporting goods store, I look for the running shoes I want.Ex. In the light of the continuing authoritarianism demonstrated by most librarians towards their patrons, it is small wonder that so few people patronized America's public libraries.Ex. 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.----* al entrar = on entry.* aventurarse a entrar en = venture into.* entrado en años = long in the tooth.* Entra en mi salón, dijo la araña... = Come into my parlour, said the spider....* entrar a formar parte de = enter in.* entrar a hurtadillas = steal into.* entrar apresuradamente = hurry in.* entrar a saco = burst into, storm into.* entrar bajo la competencia de = fall under + the purview of.* entrar con buen pie = start + Nombre + off on the right foot.* entrar de lleno = plunge into.* entrar de lleno en = get + stuck into, get + stuck into.* entrar dentro de = fall into, fall under.* entrar dentro de la categoría de = fall under + the heading of.* entrar dentro de la competencia de = fall + under the purview of.* entrar dentro de la competencia de Alguien = fall within + Posesivo + purview.* entrar dentro de la jurisdicción de = fall under + the jurisdiction of.* entrar dentro del ámbito de = fall into + the ambit of.* entrar dentro de la responsabilidad de = fall under + the jurisdiction of, fall under + the auspices of, fall under + the purview of.* entrar dentro del dominio de = fall under + the umbrella of.* entrar dentro de una categoría = fall into + category, fall under + rubric.* entrar de sopetón = burst into, storm into.* entrar en = fall within/into, get into, walk into, move into, slip into, turn into, come into, set + foot (inside/in/on).* entrar en acción = enter + the picture.* entrar en conflicto = come into + conflict (with), run into + conflict.* entrar en conflicto con = conflict with, clash with, run + afoul of, fall + afoul of.* entrar en contacto = come into + contact.* entrar en contacto con = get in + touch with.* entrar en decadencia = go to + seed.* entrar en el ámbito de = fall within + the ambit of.* entrar en erupción = erupt.* entrar en funcionamiento = go into + operation.* entrar en juego = bring into + play, call into + play.* entrar en la cabeza = get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around, get it into + Posesivo + head.* entrar en la dinámica = enter + the fray.* entrar en la mollera = get it into + Posesivo + head.* entrar en liquidación = go into + liquidation.* entrar en prensa = go to + press.* entrar en razón = come to + Posesivo + senses.* entrar en trance = go into + trance.* entrar en vigor = come into + force, come into + effect, go into + effect.* entrar hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* entrar hipo = hiccup.* entrar ilegalmente = break in, break into.* entrar mediante engaño = bluff + Posesivo + way into.* entrar miedo = become + jittery.* entrar presionando = snap into.* entrar rápidamente = dart onto.* entrar rápidamente en = whisk into.* entrar sed después del esfuerzo = work up + a thirst.* entrar sin autorización = trespass.* entrar sin ser visto = sneak into.* entrar y salir = come and go, drift in and out, wander in and out, go into and out of.* entrar y salir corriendo = run in and out.* evitar que + entrar = keep + Nombre + out.* no dejar entrar = turn + Nombre + away, keep out.* por un lado entra + Nombre + y por otro sale + Nombre = in go + Nombre + at one end, and out come + Nombre + at the other.* que entran en juego = at play.* que hace entrar en calor = warming.* recesión + entrar = recession + set in.* volver a entrar = come back in.* * *1.verbo intransitivo1) ( acercándose) to come in; ( alejándose) to go inhazla entrar — tell her to come in, show her in
entró corriendo — he ran in, he came running in
¿se puede entrar con el coche? — can you drive in?
¿cómo entró? — how did he get in?
entrar en or (esp AmL) a algo: entró en el or al banco she went into the bank; nunca he entrado en or a esa tienda I've never been into o in that shop; no los dejaron entrar en or a Francia they weren't allowed into France; las tropas entraron en or a Varsovia — the troops entered Warsaw
2)a) (en etapa, estado)el reactor entró en funcionamiento — the reactor began operating o became operational
b) ( en tema)3)a) (introducirse, meterse)cierra la puerta, que entra frío — close the door, you're letting the cold in
b) ( poderse meter)¿entrará por la puerta? — will it get through the door?
c) ( ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc)d) (fam) materia/lección/idea (+ me/te/le etc)la física no le entra — he just can't get the hang of o get to grips with physics (colloq)
ya se lo he explicado, pero no le entra — I've explained it to him but he just doesn't understand o he just can't get it into his head
e) (Auto) cambios/marchas4) hambre/miedo (+ me/te/le etc)le entró hambre/miedo — she felt o got hungry/frightened
me entró sueño/frío — I got o began to feel sleepy/cold
5) ( empezar) to start, beginentró de or como aprendiz — he started o began as an apprentice
entrar a matar — (Taur) to go in for the kill
6)a) ( incorporarse)entrar en or (esp AmL) a algo — ejército/empresa/convento to enter something
el año que entré en or a la universidad — the year I started college
acabo de entrar en or a la asociación — I've just joined the association
entrar en algo — guerra/campeonato/negociación to enter something
b) (Mús) instrumento/voz to come in, enter7)a) ( estar incluido)¿cuántas entran en un kilo? — how many do you get in a kilo?
eso no entraba en mis planes — I hadn't allowed for that, that wasn't part of the plan
esto ya entra en lo ridículo — this is becoming o getting ridiculous
b) ( ser incluido)estos números entrarán en un sorteo — these numbers will be included in o be entered for a draw
8)a) torob) futbolista to tacklerecoge Márquez, le entra Gordillo — Márquez gets the ball and he is tackled by Gordillo
9) ( en costura)2.¿cómo van a entrar el sofá? — how are they going to get the sofa in?
* * *= go into, go into, pass into, go in, step inside, walk in/into, come in, walk through + the door, patronise [patronize, -USA], patronage.Nota: Como cliente o usuario.Ex: As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.
Ex: As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.Ex: An abstracting bulletin is generally a weekly or monthly current-awareness service containing abstracts of all documents of interest that have passed into the library or information unit during that time.Ex: But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.Ex: He pushed open the door and stepped inside.Ex: 'When you walked in here, Tony, you looked as if you'd just seen a ghost' = "Tony, cuando entrastes aquí parecía como si hubieras visto un fantasma".Ex: Their duty is to come in before school each morning and check that the book checking system is in order and that the library is tidy and presentable.Ex: As I walk through the door of the first sporting goods store, I look for the running shoes I want.Ex: In the light of the continuing authoritarianism demonstrated by most librarians towards their patrons, it is small wonder that so few people patronized America's public libraries.Ex: 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.* al entrar = on entry.* aventurarse a entrar en = venture into.* entrado en años = long in the tooth.* Entra en mi salón, dijo la araña... = Come into my parlour, said the spider....* entrar a formar parte de = enter in.* entrar a hurtadillas = steal into.* entrar apresuradamente = hurry in.* entrar a saco = burst into, storm into.* entrar bajo la competencia de = fall under + the purview of.* entrar con buen pie = start + Nombre + off on the right foot.* entrar de lleno = plunge into.* entrar de lleno en = get + stuck into, get + stuck into.* entrar dentro de = fall into, fall under.* entrar dentro de la categoría de = fall under + the heading of.* entrar dentro de la competencia de = fall + under the purview of.* entrar dentro de la competencia de Alguien = fall within + Posesivo + purview.* entrar dentro de la jurisdicción de = fall under + the jurisdiction of.* entrar dentro del ámbito de = fall into + the ambit of.* entrar dentro de la responsabilidad de = fall under + the jurisdiction of, fall under + the auspices of, fall under + the purview of.* entrar dentro del dominio de = fall under + the umbrella of.* entrar dentro de una categoría = fall into + category, fall under + rubric.* entrar de sopetón = burst into, storm into.* entrar en = fall within/into, get into, walk into, move into, slip into, turn into, come into, set + foot (inside/in/on).* entrar en acción = enter + the picture.* entrar en conflicto = come into + conflict (with), run into + conflict.* entrar en conflicto con = conflict with, clash with, run + afoul of, fall + afoul of.* entrar en contacto = come into + contact.* entrar en contacto con = get in + touch with.* entrar en decadencia = go to + seed.* entrar en el ámbito de = fall within + the ambit of.* entrar en erupción = erupt.* entrar en funcionamiento = go into + operation.* entrar en juego = bring into + play, call into + play.* entrar en la cabeza = get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around, get it into + Posesivo + head.* entrar en la dinámica = enter + the fray.* entrar en la mollera = get it into + Posesivo + head.* entrar en liquidación = go into + liquidation.* entrar en prensa = go to + press.* entrar en razón = come to + Posesivo + senses.* entrar en trance = go into + trance.* entrar en vigor = come into + force, come into + effect, go into + effect.* entrar hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* entrar hipo = hiccup.* entrar ilegalmente = break in, break into.* entrar mediante engaño = bluff + Posesivo + way into.* entrar miedo = become + jittery.* entrar presionando = snap into.* entrar rápidamente = dart onto.* entrar rápidamente en = whisk into.* entrar sed después del esfuerzo = work up + a thirst.* entrar sin autorización = trespass.* entrar sin ser visto = sneak into.* entrar y salir = come and go, drift in and out, wander in and out, go into and out of.* entrar y salir corriendo = run in and out.* evitar que + entrar = keep + Nombre + out.* no dejar entrar = turn + Nombre + away, keep out.* por un lado entra + Nombre + y por otro sale + Nombre = in go + Nombre + at one end, and out come + Nombre + at the other.* que entran en juego = at play.* que hace entrar en calor = warming.* recesión + entrar = recession + set in.* volver a entrar = come back in.* * *entrar [A1 ]■ entrar (verbo intransitivo)A acercándose, alejándoseB1 en una etapa, un estado2 en un temaC1 introducirse, meterse2 poderse meter3 ser lo suficientemente grande4 entrar en la cabeza5 Automovilismo6 InformáticaD entrarle frío etcE empezarF1 incorporarse2 MúsicaG1 estar incluido2 ser incluido3 entrarle a algoH1 Tauromaquia2 Deporte3 entrarle a algn■ entrar (verbo transitivo)1 traer, llevar2 en costuraviA (acercándose) to come in; (alejándose) to go inentra, no te quedes en la puerta come in, don't stand there in the doorwayquiero entrar a comprar cigarrillos I want to go in and buy some cigarettesen ese momento entró Nicolás just then Nicolás came o walked in, just then Nicolás entered the roomentraron sin pagar/por la ventana they got in without paying/through the windowdéjame entrar let me inhazla entrar tell her to come in, show her inentró corriendo/cojeando he ran/limped in, he came running/limping inése en mi casa no entra I am not having him in my house¿se puede entrar con el coche? can you drive in?, can you take the car in?entrar a puerto to put into portaquí nunca entró esa moda that fashion never took off herehay gente constantemente entrando y saliendo there are always people coming and goingfue entrar y salir I was in and out in no timeentrar EN or ( esp AmL) A algo:entró en el or al banco a cambiar dinero she went into the bank to change some moneynunca he entrado en or a esa tienda I've never been into o in that shopno los dejaron entrar en or a Francia they weren't allowed into Franceentraron en el or al país ilegalmente they entered the country illegallyun Ford negro entró en el or al garaje a black Ford pulled into the garagelas tropas entraron en or a Varsovia the troops entered Warsawni entrar ni salir en algo ( fam): yo en ese asunto ni entro ni salgo that has nothing to do with meB1 (en una etapa, un estado) entrar EN algo to enter sthpronto entraremos en una nueva década we shall soon be entering a new decadeal entrar en la pubertad on reaching pubertyentró en contacto con ellos he made contact with themno logro entrar en calor I just can't get warmentró en coma he went into a comacuando el reactor entró en funcionamiento when the reactor began operating o became operational2 (en un tema) entrar EN algo to go into sthsin entrar en los aspectos más técnicos without going into the more technical aspectsno quiero entrar en juicios de valor I don't want to get involved in o to make value judgmentsC1(introducirse, meterse): cierra la puerta, que entra frío close the door, you're letting the cold inle entra por un oído y le sale por el otro it goes in one ear and out the otherentrar EN algo:me ha entrado arena en los zapatos I've got sand in my shoes2(poderse meter): no entra por la puerta it won't go through the doorestá llena, no entra ni una cosa más it's full, you won't get anything else inestos clavos no entran en la pared these nails won't go into the wallestoy repleta, no me entra nada más I'm full, I couldn't eat another thing3 (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):estos vaqueros ya no me entran I can't get into these jeans anymore, these jeans don't fit me anymoreel zapato no le entra he can't get his shoe on4 ( fam)«materia/lección/idea» (+ me/te/le etc): la física no le entra he just doesn't understand physics, he just can't get the hang of o get to grips with physics ( colloq)ya se lo he explicado varias veces, pero no le entra I've explained it to him several times but he just doesn't understand o he just can't get it into his headque la haya dejado es algo que no me entra (en la cabeza) I just can't understand him leaving her5 ( Automovilismo)«cambios/marchas»: no (me) entran las marchas I can't get it into gearno me entra la segunda I can't get it into second (gear)6 ( Informática) tbentrar en el sistema to log in, log onD«frío/hambre/miedo» (+ me/te/le etc): me está entrando hambre I'm beginning to feel hungryle entró miedo cuando lo vio she felt o was frightened when she saw itya me ha entrado la duda I'm beginning to have my doubts nowme entró sueño/frío I got o began to feel sleepy/coldE (empezar) to start, begin¿a qué hora entras a trabajar? what time do you start work?entró de or como aprendiz he started o began o joined as an apprenticetermina un siglo y entra otro one century comes to a close and another beginsentrar A + INF:entró a trabajar allí a los 18 años he started (working) there when he was 18entrar a matar ( Taur) to go in for the killF1 (incorporarse) entrar EN or ( esp AmL) A algo:entró en el or al convento muy joven she entered the convent when she was very youngel año que viene entra en la or a la universidad she's going to college o she starts college next yearel año que entré en la asociación the year that I joined the associationentró en la or a la empresa de jefe de personal he joined the company as personnel manager2 ( Música) «instrumento/voz» to come in, enterG1 (estar incluido) entrar EN algo:ese tema no entra en el programa that subject is not on o in the syllabusel postre no entra en el precio dessert is not included in the price¿cuántas entran en un kilo? how many do you get in a kilo?eso no entraba en mis planes I hadn't allowed for that, that wasn't part of the planno entraba en or dentro de sus obligaciones it was not part of o one of his dutiesesto ya entra en or dentro de lo ridículo this is becoming o getting ridiculous2(ser incluido): creo que entraremos en la segunda tanda I think we'll be in the second grouplos números no premiados entrarán en un segundo sorteo the non-winning numbers will go into o be included in o be entered for a second draw3¡ándale! éntrale a estos frijoles, están muy buenos come on! tuck into these beans, they're very goodH1( Tauromaquia) «toro»: el toro no entraba al capote the bull wouldn't charge at the cape2 ( Deporte) «futbolista» to tacklerecoge Márquez, (le) entra Gordillo Márquez gets the ball and is tackled by Gordillo3■ entrarvtva a llover, hay que entrar la ropa it's going to rain, we'll have to bring the washing invoy a entrar el coche I'm just going to put the car away o put the car in the garage¿cómo van a entrar el sofá? how are they going to get the sofa in?no se puede entrar animales al país you are not allowed to take/bring animals into the countrylo entró de contrabando he smuggled it in2(en costura): hay que entrarle un poco de los costados it needs taking in a bit at the sides* * *
entrar ( conjugate entrar) verbo intransitivo
1 ( acercándose) to come in;
( alejándose) to go in;
hazla entrar tell her to come in, show her in;
entró corriendo he ran in, he came running in;
¿se puede entrar con el coche? can you drive in?;
había gente entrando y saliendo there were people coming and going;
¿cómo entró? how did he get in?;
entrar en or (esp AmL) a algo ‹a edificio/habitación› to go into sth;
entró en el or al banco she went into the bank
2 (en etapa, estado) entrar en algo ‹en periodo/guerra/negociaciones› to enter sth;
entró en coma he went into a coma
3a) (introducirse, meterse):◊ cierra la puerta, que entra frío close the door, you're letting the cold in;
me entró arena en los zapatos I've got sand in my shoesb) ( poderse meter):◊ ¿entrará por la puerta? will it get through the door?;
(+ me/te/le etc):
el zapato no le entra he can't get his shoe on;
no me entra la segunda (Auto) I can't get it into second (gear)
4 [ hambre] (+ me/te/le etc):◊ le entró hambre she felt o got hungry;
me ha entrado la duda I'm beginning to have my doubts;
me entró sueño I got o began to feel sleepy
5 ( empezar) to start, begin;◊ entró de aprendiz he started o began as an apprentice
6 ( incorporarse) entrar en or (esp AmL) a algo ‹en empresa/ejército/club› to join sth;
‹ en convento› to enter sth;
el año que entré en or a la universidad the year I started college I've just joined the association
7 ( estar incluido):
¿cuántas entran en un kilo? how many do you get in a kilo?
verbo transitivo ( traer) to bring in;
( llevar) to take in;◊ ¿cómo van a entrar el sofá? how are they going to get the sofa in?
entrar
I verbo intransitivo
1 to come in, go in, enter: los ladrones entraron por la ventana, the burglars entered through the window ➣ Ver nota en ir
2 (encajar) to fit: esta llave no entra, this key doesn't fit
3 (estar incluido) to be included: eso no entra en el precio, that's not included in the price
4 (en una organización, partido) to join, get into: entró en el club, he was admitted to the club
5 (en una situación) to go into: el avión entró en barrena, the plane went into a spin
entrar en calor, to warm up
6 (comenzar) el mes que entra, next month, the coming month
7 (sobrevenir) to come over: le entraron ganas de llorar, he felt like crying
me entró un ataque de histeria, I went into hysterics
8 (agradar) no me entran las lentejas, I don't like lentils
II verbo transitivo
1 to bring in: entra las sillas, take the chairs in
2 Inform to enter
♦ Locuciones: entrar en la cabeza: no me entra en la cabeza que hayas hecho eso, I can't understand why you have done that
ni entrar ni salir, to play no part in the matter: en cuestiones sentimentales ni entro ni salgo, I steer well clear of touchy subjects
' entrar' also found in these entries:
Spanish:
abarrotada
- abarrotado
- acceder
- adherirse
- arriar
- asomarse
- barrena
- caber
- calor
- codazo
- colarse
- dejar
- disminuir
- erupción
- escena
- funcionamiento
- guardacantón
- hacer
- irse
- le
- meterse
- pasar
- perdón
- razón
- robar
- saco
- tocar
- trance
- vigencia
- vigor
- bala
- chequeo
- chocar
- colar
- coma
- conflicto
- contacto
- desorden
- detalle
- dificultad
- duda
- ebullición
- esperar
- función
- gata
- hurtadillas
- introducir
- juego
- limpiar
- meter
English:
access
- admit
- barge
- barge in
- break into
- bring in
- burglarize
- burst in
- climb
- come in
- come into
- crowd
- customary
- dash in
- dash into
- detail
- effect
- enter
- entry
- erupt
- fetch in
- flounce
- force
- get in
- go in
- go into
- hear of
- in
- input
- inside
- join
- jump in
- keep out
- left
- let in
- LIFO
- listen
- log in
- log on
- may
- move in
- penetrate
- pop in
- re-enter
- reason
- roll in
- run in
- sense
- show up
- slip in
* * *♦ vi1. [introducirse] [viniendo] to enter, to come in;[yendo] to enter, to go in;déjame entrar let me in;entrar en algo to enter sth, to come/go into sth;acababa de entrar en casa cuando… she had just got back home o got into the house when…;lo vi entrar en el restaurante I saw him go into the restaurant;entré por la ventana I got in through the window;no tiene edad para entrar en discotecas she's not old enough to go to discos;entró a toda velocidad he rushed in;entra al campo Rubio en sustitución de un compañero Rubio is coming on for his teammate2. [penetrar] to go in;cierra la puerta, entra mucho viento close the door, you're letting the wind in;este disquete no entra en la disquetera this disk won't go into the disk driveen esta habitación entran dos alfombras there's room for two rugs in this room;este anillo no me entra I can't get this ring on my finger;el pie no me entra en el zapato I can't get this shoe on[club, partido político] to join (sth);entró en la universidad a los dieciocho años he went to university when he was eighteen;entrar en la Unión Europea to join the European Union;entró a trabajar de ayudante he started off as an assistantentrar a hacer algo to start doing sth;entró a trabajar hace un mes she started work a month ago;RP Famcuando me lo dijo, entré a atar cabos when he told me, I started putting two and two together;RP Famcuando entró a pensar en el asunto, ya era demasiado tarde by the time he began thinking about the matter, it was already too late6. [participar] to join in;entrar en [discusión, polémica] to join in;[negocio] to get in on;no entremos en cuestiones morales let's not get involved in moral issues;no tuvo tiempo de entrar en juego she didn't have time to get into the game;yo ahí ni entro ni salgo it has nothing to do with me;yo no entro en temas políticos porque no entiendo I don't discuss politics because I don't understand it7. [estar incluido]entrar en, entrar dentro de to be included in;la cena entra en el precio dinner is included in the price;¿cuántos entran en un kilo? how many do you get to the kilo?;este retraso no entraba en nuestros planes this delay did not form part of our plansme entran ganas de ponerme a cantar I've got an urge to start singing;me está entrando frío/sueño I'm getting cold/sleepy;me entró mucha pena I was filled with pity;entró en calor rápidamente she soon warmed up o got warm;me entran sudores sólo de pensarlo it makes me break out in a cold sweat just thinking about it;me entró la risa I got the giggles10. [periodo de tiempo] to start;el verano entra el 21 de junio summer starts on 21 June;entrar en [edad, vejez] to reach;[año nuevo] to start;entramos en una nueva era de cooperación we are entering a new era of cooperationno le entra en la cabeza que eso no se hace he can't seem to get it into his head that that sort of behaviour is out12. Aut to engage;no entra la tercera it won't go into third gear13. Mús to come in;ahora entra la sección de viento now the wind section comes in14. Taurom to charge;entrar al engaño to charge the cape¡qué bien entra este vino! this wine goes down a treat!;no, gracias, no me entra más no thanks, I couldn't take any more♦ vt1. [introducir] [trayendo] to bring in;[llevando] to take in;entra la ropa antes de que se moje take o bring the washing in before it gets wet;entra las herramientas en el cobertizo y vamos a pasear put the tools in the shed and we'll go for a walk;¿por dónde entraremos el piano? where are we going to get the piano in?;entran tabaco de contrabando they bring in contraband tobacco, they smuggle tobacco2. [acometer] to approach;a ése no hay por donde entrarle it's impossible to know how to approach him;hay un chico que le gusta, pero no sabe cómo entrarle there's a boy she fancies, but she doesn't know how to get talking to him3. [en fútbol] to tackle;entró al contrario con violencia he made a heavy challenge on his opponent;entrar en falta a alguien to commit a foul on sb* * *I v/i¡entre! come in!;yo en eso no entro ni salgo that has nothing to do with me, I have nothing to do with that3 caber fit;el pantalón no me entra these pants don’t fit me;la llave no entra the key doesn’t fit;no me entra en la cabeza I can’t understand it4:¿cuántos plátanos entran en un kilo? how many bananas are there in a kilo?5:me entró frío/sueño I got cold/sleepy, I began to feel cold/sleepy;me entró miedo I got scared, I began to feel scared6:entrar en go into;entrar en los 40 años turn 407 ( gustar):este tipo no me entra I don’t like the look of the guy, I don’t like the guy’s face8 ( empezar):entrar (a trabajar) a las ocho start (work) at eight o’clockII v/t3 INFOR enter4 en fútbol tackle* * *entrar vi1) : to enter, to go in, to come in2) : to beginentrar vt1) : to bring in, to introduce2) : to access* * *entrar vb1. (ir adentro) to go in2. (lograr acceso, subir a un coche) to get inentra, que hace frío fuera come in it's cold outside5. (ingresar) to join / to get into6. (estar incluido) to be included9. (en fútbol) to tackle -
20 ♦ run
♦ run (1) /rʌn/n.1 corsa: She had a shower after her run, ha fatto una doccia dopo la corsa; to go for a run, andare a correre; I try to go for a run three times a week, cerco di andare a correre tre volte la settimana; at a run, di corsa; to break into a run, mettersi a correre; The soldiers went past at a run, i soldati sono passati di corsa; to take the dog for a run, portare il cane a correre; far fare una corsa al cane2 ( sport: atletica) corsa; corsa a piedi: a five kilometre run, una corsa di cinque kilometri; a cross-country run, una corsa campestre; the mile run, la corsa del miglio3 ( di mezzo di trasporto) linea ( di servizio); viaggio; rotta: The ferry was on the Calais-Dover run, il traghetto faceva servizio tra Calais e Dover; There will be more planes on the Milan-London run, ci saranno più aerei sulla rotta Milano-Londra4 viaggio, giro (in macchina): Let's go for a run in the car, andiamo a fare un giro in macchina; Who's doing the school run tomorrow?, chi porta i bambini a scuola domani?5 periodo; serie; ( poesia) ritmo: a run of good luck, un periodo di fortuna; una serie fortunata; unbeaten run, serie utile ( senza avere subito sconfitte); Chelsea's successful run ended on Saturday with a defeat at home, la serie ininterrotta di vittorie del Chelsea si è conclusa sabato con una sconfitta in casa; the run of the metre, il ritmo del verso6 (teatr., cinem.) tenitura; periodo di programmazione; permanenza in cartellone: The play had a long run in the West End, la commedia è rimasta a lungo in cartellone nella West End (a Londra); The show's run has been extended by three months, la programmazione dello spettacolo è stata prolungata di tre mesi7 (ind.) produzione; quantità prodotta8 (polit., ecc.) corsa (fig.); tentativo di ottenere (qc.): to make a run for the Presidency, essere in corsa per la presidenza; Her withdrawal has given her opponent a clear run, il suo ritiro ha lasciato campo libero al suo avversario; to have a practice run, fare una serie di prove9 (fin.) corsa (fig.); assalto (fig.): a run on the dollar, una corsa all'acquisto di dollari; un assalto al dollaro; a run on the bank, una corsa agli sportelli; un assalto alla banca ( da parte dei clienti)10 ( sci) pista; ( anche) discesa, manche: first run, prima manche; DIALOGO → - Skiiing- The lower runs were a bit slushy, la neve sulle piste più basse era sciolta; ski run, pista di sci11 ( baseball) «run» (punto ottenuto raggiungendo la «casa base») ( cricket) «run» ( punto ottenuto correndo tra due basi): ( baseball) to make a home run, fare un fuoricampo ( punto ottenuto quando il battitore manda la palla fuori dalla recinzione); ( cricket) to score a «run», mettere a segno un «run»12 zona recintata; recinto: cattle run, zona recintata per il bestiame; chicken run, recinto per polli; sheep run, recinto per le pecore13 lunghezza; tratto: a five-hundred-foot run of pipe, un tratto di tubatura di cinquecento piedi ( circa 150 metri); cinquecento piedi di tubatura14 – the run, la media: He is different from the ordinary run of mankind, è un uomo che si distingue dalla media della gente15 [u] libero accesso (o uso): The dogs have the run of the house, i cani hanno libero accesso alla casa; to give sb. the run of one's house, mettere la propria casa a disposizione di q.; The tenants have the run of the estate, gli inquilini hanno libero uso della proprietà17 ( di vernice) goccia (colata): Remove any runs before the paint dries, rimuovere le gocce (colate) prima che la vernice sia asciutta18 ( a carte) sequenza di carte dello stesso seme ( di solito, più di cinque; cfr. straight, B, def. 4)20 (zool.) branco ( di pesci che risalgono un fiume); risalita ( dei pesci): a run of salmon, un branco di salmoni21 canaletto in cui scorre l'acqua; ruscelletto; abbeveratoio; vasca22 (mus.) volata23 (aeron.) corsa a terra; rullaggio25 (aeron. mil.) missione; passaggio ( sull'obiettivo); ( anche) (= run-in, run-up) rotta d'approccio, volo d'avvicinamento al bersaglio ( di bombardiere)34 (equit.) trotto veloce; galoppo● (fam.) run-around, atteggiamento dilatorio (o evasivo): to get the run-around, essere tenuto sulla corda, essere menato per il naso; to give sb. the run-around, menare q. per il naso; tenere sulla corda q. □ run-down ► run-down e rundown □ (comput.) run time, tempo di esecuzione ( di un programma): run time error, errore in fase di esecuzione □ ( sport) against the run of play, inaspettatamente; nonostante il predominio degli avversari: Arsenal scored against the run of play, l'Arsenal ha segnato nonostante la partita fosse in mano agli avversari □ (comput.) at run time, in fase di esecuzione; all'esecuzione □ (fam.) fun run, corsa podistica a scopo di beneficenza □ to go on the run, darsi alla fuga (o alla latitanza, alla macchia) □ (fig.) to have had a (good) run for one's money, avere avuto delle belle soddisfazioni: I've had a good run for my money, but now it's time for the younger generation to take over, ho avuto le mie belle soddisfazioni, ma è ora di lasciare il posto ai giovani □ in the long run, a lungo andare; (econ.) a lungo termine; nel lungo periodo □ in the short run, a breve scadenza; (econ.) a breve termine; nel breve periodo □ to make a run for it, tentare la fuga □ on the run, in fuga; in movimento; in corsa: The robbers are still on the run, i rapinatori sono ancora in fuga (o latitanti); They had the enemy on the run, hanno messo il nemico in fuga; I have been on the run all day, sono stato in movimento (o ho corso) tutto il giorno; He made the pass on the run, ha passato la palla in volata □ to take a run at st., fare una corsa verso qc.; She took a run at the fence and jumped straight over, è corsa verso la recinzione e l'ha superata con un salto.run (2) /rʌn/A p. p. di to runB a.(nelle seguenti loc.)● run-of-the mill, comune; dozzinale □ ( di un inserto pubblicitario) run of paper, collocato sulla pagina ( di un giornale) a discrezione della direzione □ run on, (tipogr.) stampato di seguito; ( poesia: di un verso) la cui ultima parola si lega strettamente al verso successivo; che ha l'enjambement.♦ (to) run /rʌn/A v. i.1 correre; fare una corsa: Walk, don't run!, cammina, non correre!; A man came running along the street, un uomo è venuto di corsa per la strada; They ran across the road, hanno attraversato la strada di corsa; Let's run down to the beach, facciamo una corsa alla spiaggia!; It was starting to rain so we ran back inside, stava cominciando a piovere, quindi siamo rientrati di corsa; The boy ran into the house, il ragazzo è corso dentro casa; They ran to my aid, sono corsi in mio aiuto; We ran to see what was happening, siamo corsi a vedere cosa stava succedendo; Sarah ran into the room, Sarah è corsa nella stanza; She ran to meet him, gli è corsa incontro; The children are running about in the park, i bambini scorrazzano nel parco; The guard dog ran at me, il cane da guardia mi è corso contro; to run downstairs [upstairs], scendere [salire] le scale di corsa; to run counter to st., andare contro qc.; to run for the bus, correre per prendere l'autobus; to run for cover (o shelter) correre al riparo; (fam.) Run and get your bag, fila a prendere la borsa; (fam.) Run to the newsstand and get me a paper, will you?, per favore, fa' un salto all'edicola e prendimi un giornale; (fam.) to run all out (o flat out) correre a tutto spiano; to run at full speed, correre a tutta velocità (fam.: a tutta birra)2 ( sport) correre; partecipare a una corsa: I used to run when I was at school, da studente correvo nella squadra di atletica; He's running in the half marathon, corre nella mezza maratona; I run every day except Sunday, corro tutti i giorni tranne la domenica3 ( di strada, muro: di solito to run along, through, ecc.) correre; andare ( in un certo senso): The road runs along a ridge, la strada corre lungo un crinale; A path ran through the forest, un sentiero attraversava la foresta; A high wall runs along the edge of the estate, un alto muro costeggia i confini della proprietà4 ( di macchina, ecc.) funzionare, andare; ( di motore) essere in moto (o acceso): Does the heating run on oil or gas?, il riscaldamento va a gasolio o a gas?; Our new car runs on LPG, la nostra nuova macchina va a GPL; The engine isn't running properly, il motore non funziona bene; Don't leave the engine running, non lasciare il motore acceso; (comput.) The program will run on PC or Mac, il programma funziona sia su PC che su Mac5 ( di veicoli) (andare a) finire: I left the handbrake off and the car ran down the slope, non ho messo il freno a mano e l'auto è finita giù per la discesa; The truck ran onto the pavement, il camion è andato a finire sul marciapiedi6 ( di treni, di navi) viaggiare; andare: Trains to the airport run every hour, i treni per l'aeroporto partono (o passano) ogni ora; The ferry runs between the two ports, il traghetto fa la spola tra i due porti; The ship ran into port, la nave è entrata in porto; to run late [on time], viaggiare con un ritardo [in orario]; The train was running ten minutes late, il treno viaggiava con dieci minuti di ritardo; to run on rails, andare su rotaie7 scorrere: In northern Italy most streams run into the Po River, nell'Italia settentrionale la maggior parte dei corsi d'acqua defluisce nel Po; Tears were running down her cheeks, le scorrevano lacrime sul viso; Wait till the water runs hot, aspetta che scorra l'acqua calda; Don't leave the tap running!, non lasciare aperto il rubinetto!; ( dell'acqua corrente) to run cold, venire fredda ( a forza di scorrere); They were running with sweat, erano in un bagno di sudore8 (fig.) trascorrere; passare: Those summer days ran swiftly, quei giorni d'estate trascorrevano in fretta9 (lett.) spirare: A gentle breeze ran through the tall trees, una lieve brezza spirava fra gli alberi alti10 ( di pensiero, ecc.) ricorrere; ritornare: The tune was running in my head all day, quel motivo mi è frullato in testa tutto il giorno; The idea kept running through my mind, quell'idea mi ricorreva (o mi si presentava) sempre alla mente; Lara's theme had been running through my head all day long, era tutto il giorno che mi frullava nella testa il motivo di Lara11 ( di mormorio, diceria: di solito to run down, among, ecc.) diffondersi; circolare: A murmur ran among the crowd, un mormorio si è diffuso tra la folla; Rumours ran through the village, correvano (o circolavano) delle voci per il paese12 ( di sensazione: di solito to run down, through, ecc.) –: A thrill ran through her at the sound of his voice, un brivido di eccitazione l'ha percorsa quando ha sentito la sua voce; A shiver ran down his back, un brivido di freddo gli è corso lungo la schiena13 decorrere; essere pagabile da ( una certa data): ( banca, ecc.) Interest runs from January 1st, gli interessi decorrono dal 1В° di gennaio14 ( di prezzo, inflazione, ecc.) aver raggiunto; essere: Inflation is running at 4%, l'inflazione ha raggiunto il 4%; The price of oil is running between $80 and $90 a barrel, il prezzo del petrolio è attualmente compreso tra gli 80 e i 90 dollari al barile; The debt was running at an enormous figure, il debito ammontava a una cifra enorme15 durare; (leg.) essere valido (o in vigore): The lease had ten years to run, il contratto di affitto aveva una durata di dieci anni; It's a long film: it runs for three hours, è un film lungo: dura tre ore; DIALOGO → - Considering an evening course- The lessons run till Christmas, le lezioni si tengono fino a Natale; The contract runs until 2015, il contratto è valido fino al 201516 (polit., ecc.) concorrere; candidarsi: He is going to run for Parliament, intende candidarsi per la Camera dei Comuni; Do you think she'll run?, pensi che si candiderà?; He ran against his old allies, si è candidato contro i suoi ex alleati17 ( sport) arrivare ( primo, secondo, ecc.): He ran second, è arrivato secondo ( nella corsa); My horse ran last, il mio cavallo è arrivato ultimo18 fondersi; sciogliersi: It was so hot that butter started to run, era così caldo che il burro cominciava a sciogliersi19 ( di colore, vernice) stingere; colare: The colours ran in the wash and everything came out pink, i colori hanno stinto nel lavaggio e tutto è diventato rosa; My mascara is running, il mio mascara sta colando; The ink ran all over the page, l'inchiostro si è sparso su tutta la pagina22 (teatr., cinem.) essere in programmazione; tenere il cartellone: Agatha Christie's «Mousetrap» has been running for many years in London, la «Trappola per topi» di Agatha Christie tiene il cartellone da molti anni a Londra23 ( radio, TV) essere trasmesso; andare in onda: The series runs for six weeks from next Sunday, la serie va in onda per sei settimane a partire da domenica24 (fig.) andare; svolgersi: After a period of strikes, everything is running smoothly at the factory, dopo un periodo di scioperi, tutto sta andando bene in fabbrica25 ( di una malattia, di una caratteristica, ecc.) essere ereditaria ( in una famiglia, ecc.): Madness runs in his family, c'è un ramo di pazzia nella sua famiglia26 ( di scritta, testo) dire; fare: The song runs like this, la canzone fa così; The message ran: «meet me outside in half an hour», il messaggio diceva: «vediamoci fuori tra mezzora»B v. t.1 dirigere; gestire ( anche comm.): to run a business, dirigere un'azienda; to run the country, governare il paese; to run a shop, gestire un negozio; His mother-in-law runs the household, è sua suocera che dirige la casa; Who is running the contest?, chi organizza la gara?; to run a drugs racket, controllare un racket di droga2 ( sport) fare ( una corsa): to run the mile in five minutes, correre il miglio in cinque minuti; to run a race, fare una corsa ( a piedi)3 mettere in funzione ( una macchina, ecc.): Did you run the dishwasher?, hai messo in funzione (fam.: attaccato) la lavastoviglie?4 ( di solito to run through, along, down, ecc.) passare ( una mano, un dito, ecc.): She ran her fingers through her hair, si è passata le dita nei capelli; She ran a finger along the shelf, ha passato un dito sullo scaffale; to run one's fingers over the keyboard, far scorrere le dita sulla tastiera ( di un pianoforte); to run one's forefinger down a column of figures, controllare una colonna di cifre scorrendole con l'indice5 far scorrere: to run water into the bath tub, far scorrere l'acqua nella vasca da bagno; to run the water until it's hot, far scorrere l'acqua finché non viene calda; Run the tap for a few minutes, fai scorrere l'acqua dal rubinetto per qualche minuto; to run (sb. ) a bath, fare scorrere l'acqua per il bagno (a q.)6 (trasp.) fare andare, effettuare corse di ( autobus, treni, ecc.): to run a special train, mettere un treno straordinario; to run extra trains, far viaggiare treni straordinari; effettuare corse straordinarie ( di metropolitana)7 accompagnare in macchina; dare un passaggio a: to run sb. home [into town], accompagnare q. a casa [in centro] in macchina; I'll run you to the station, ti do un passaggio fino alla stazione8 pubblicare: to run a story [an advertisement], pubblicare una storia [un annuncio pubblicitario]; All the main newspapers ran the story, tutti i principali quotidiani hanno riportato la vicenda9 candidare; presentare come candidato: The party is running over 100 candidates at the next elections, il partito presenta più di 100 candidati alle prossime elezioni11 ( di solito to run through, under, behind, ecc.) far passare; infilare: They ran the cables through the wall, hanno fatto passare i cavi attraverso il muro; to run a thorn into one's finger, conficcarsi una spina nel dito; to run one's sword into sb., trafiggere q. con la spada12 far correre; ( sport) iscrivere a una corsa: to run a horse, far correre un cavallo; to run a horse in the Derby, iscrivere un cavallo al Derby15 contrabbandare: to run arms [liquor], contrabbandare armi [liquori]● (fig.) to come running, essere a disposizione; correre: She comes running every time he calls, corre ogni volta che la chiama □ (naut.) to run before the storm, fuggire la tempesta □ (naut.) to run before the wind, navigare col vento in poppa □ (mil.) to run a blockade, forzare un blocco □ to run a boat down to the water, calare in acqua una barca □ to run a car, mantenere un'automobile: I can't afford to run a car, non posso permettermi (di mantenere) una macchina □ to run cattle, mandare bestiame al pascolo □ to run sb. close, ( sport) incalzare q. alle spalle, tallonare q.; ( sport) piazzarsi alle spalle di q.; (fig.) non essere da meno di q. □ ( anche fig.) to run dry, esaurirsi; prosciugarsi □ to run errands (o messages), fare commissioni; fare ambasciate; fare il fattorino □ to run one's eyes over st., dare un'occhiata (o una scorsa) a qc. □ to run for it, scappare correndo a più non posso □ (fam.) to run it fine, farcela a stento; cavarsela per un pelo (o per un soffio) □ (naut.) to run foul (o afoul) ( with), entrare in collisione (con) □ to be running high –: Tensions were running high, c'era parecchia tensione □ to be running late [early, on time, behind], essere in ritardo [in anticipo, in orario, indietro]: I'm running late, so I'll see you at the restaurant, sono in ritardo, quindi ci vediamo al ristorante; The project was starting to run seriously behind, il progetto cominciava a prendere parecchio ritardo □ to run for one's life, correre per salvarsi la vita □ to run sb. 's life, dirigere la vita di q.: Don't try and run my life!, non cercare di dirigere la mia vita! □ (fin.: di un'azienda) to run at a loss, essere in passivo □ to be running low, diventare scarso: Our food supplies are running low, le nostre provviste di viveri sono diventate scarse □ to be running low on, rimanere con poco: My computer is running low on disk space, al mio computer rimane poco spazio sull'hard disk □ (fig.) to run a mile, scappare a gambe levate: She'd run a mile if he asked her to marry him, se le chiedesse di sposarla, scapperebbe a gambe levate □ ( sport: della palla, di un giocatore) to run out of bounds, uscire dal campo di gioco □ to run out of control, sfuggire di mano; ( di una persona, una situazione, ecc.) diventare ingovernabile □ ( sport: della palla) to run out of play, andare fuori campo □ to run sb. out of town, cacciare q. dalla città □ (fam.) to run sb. ragged, fare a pezzi q., stracciare q. (gli avversari, i nemici) □ to run the rapids, scendere le rapide ( in barca) □ (fam.) to run a red light, passare col rosso ( a un semaforo) □ to run rife, abbondare; ( di una malattia) essere diffusa; ( di una notizia) circolare; ( di una diceria) correre □ to run rings around sb., superare di gran lunga q. □ to run a risk, correre un rischio: He runs the risk of losing his home, corre il rischio di perdere la casa □ to run riot = to run wild ► sotto □ (naut.: del capitano) to run a ship to Boston, portare una nave a Boston □ to run short, finire, venire a mancare: Petrol is running short, sta finendo la benzina □ to run short of, rimanere a corto di: I ran short of money, sono rimasto a corto di soldi □ (fam.) to run the show, comandare; tenere le fila; ( sport) arbitrare in modo plateale □ ( sci) to run slalom gates, fare (o superare) le porte dello slalom □ to run a tab at the bar, pagare tutte le consumazioni alla fine □ (fam.) to run a temperature, avere la febbre □ to run tests [a check], fare degli esami [un controllo]: The doctors are running some tests on him, i medici gli stanno facendo degli esami □ to be up and running, funzionare bene: The new computer system is up and running, il nuovo sistema informatico funziona bene □ to run wild, ( di piante) inselvatichire, inselvatichirsi; (fig.: di persone, dell'immaginazione) scatenarsi □ ( sport) to run with the ball, ( baseball, rugby, ecc.) correre con la palla in mano; ( calcio) correre con la palla al piede □ to try to run before one can walk, mettere il carro davanti ai buoi □ His blood ran cold, gli si è gelato il sangue nelle vene □ This story will run and run, questa storia andrà avanti all'infinito □ Things must run their course, le cose devono seguire il loro corso □ (antiq.) His life has only a few hours to run, gli restano poche ore di vita.
См. также в других словарях:
finger hole — noun 1. one of a series of holes in a woodwind instrument; pitch changes when a finger covers it • Hypernyms: ↑hole • Part Holonyms: ↑woodwind, ↑woodwind instrument, ↑wood 2. a hole for inserting a finger • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
joint — /joynt/, n. 1. the place at which two things, or separate parts of one thing, are joined or united, either rigidly or in such a way as to permit motion; juncture. 2. a connection between pieces of wood, metal, or the like, often reinforced with… … Universalium
Dvorak Simplified Keyboard — The modern Dvorak Simplified Keyboard (US layout) Typing a text excerpt at 115 WPM with the Canadian French Dvorak keyboard layout. The Dvorak Simplified Keyboard is a k … Wikipedia
Control-Alt-Delete — This article is about the keyboard combination. For a list of keyboard shortcuts, see Table of keyboard shortcuts. For other uses, see Control Alt Delete (disambiguation). The keys Control Alt Delete highlighted on a QWERTY keyboard. Control Alt… … Wikipedia
arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium
syndrome — The aggregate of symptoms and signs associated with any morbid process, and constituting together the picture of the disease. SEE ALSO: disease. [G. s., a running together, tumultuous concourse; (in med.) a concurrence of symptoms, fr. syn,… … Medical dictionary
Gnommish — is the fairy language used in the Artemis Fowl series by Eoin Colfer. It is not actually a language at all, but the English language encoded into a letter substitution cipher where each symbol represents a letter. Lines of translatable Gnommish… … Wikipedia
wind instrument — /wind/ a musical instrument sounded by the breath or other air current, as the trumpet, trombone, clarinet, or flute. [1575 85] * * * ▪ music Introduction any musical instrument that uses air as the primary vibrating medium for the… … Universalium
art and architecture, Oceanic — ▪ visual arts Introduction the visual art (art) and architecture of native Oceania, including media such as sculpture, pottery, rock art, basketry, masks, painting, and personal decoration. In these cultures, art and architecture have often … Universalium
Muscle — is the tissue of the body which primarily functions as a source of power. There are three types of muscle in the body. Muscle which is responsible for moving extremities and external areas of the body is called "skeletal muscle." Heart… … Medical dictionary
Touchscreen — A boy is solving a computerized puzzle using a touchscreen. A touchscreen is an electronic visual display that can detect the presence and location of a touch within the display area. The term generally refers to touching the display of the… … Wikipedia